Georges Bizet, Bryn Terfel, London Symphony Orchestra & Barry Wordsworth - Carmen / Act 2: Toreador Song: "Votre toast, je peux vous le rendre" (from Carmen / Act 2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Bizet, Bryn Terfel, London Symphony Orchestra & Barry Wordsworth - Carmen / Act 2: Toreador Song: "Votre toast, je peux vous le rendre" (from Carmen / Act 2)




Carmen / Act 2: Toreador Song: "Votre toast, je peux vous le rendre" (from Carmen / Act 2)
Carmen / Act 2: Toreador Song: "Your Toast, I Can Give You Back" (from Carmen / Act 2)
Votre toast, je peux vous le rendre
Your toast, I can give you back
Señors, señors, car avec les soldats
Señors, señors, for with the soldiers
Oui, les toreros peuvent s'entendre
Yes, the bullfighters can get along
Pour plaisirs, pour plaisirs ils ont les combats
For pleasures, for pleasures they have the fights
Le cirque est plein, c'est jour de fête
The circus is full, it's a holiday
Le cirque est plein du haut en bas
The circus is full from top to bottom
Les spectateurs, perdant la tête
The spectators, losing their heads
Les spectateurs s'interpellent à grand fracas
The spectators call out to each other with great din
Apostrophes, cris et tapage
Apostrophes, cries, and uproar
Poussés jusques à la fureur
Pushed even to fury
Car c'est la fête du courage
For it's the feast of courage
C'est la fête des gens de cœur
It's the feast of the people of heart
Allons, en garde, allons, allons, ah
Come on, on guard, come on, come on, ah
Toreador, en garde, toreador, toreador
Toreador, on guard, toreador, toreador
Et songe bien, oui, songe en combattant
And think well, yes, think as you fight
Qu'un œil noir te regarde
That a black eye is watching you
Et que l'amour t'attend
And that love awaits you
Toreador, l'amour, l'amour t'attend
Toreador, love, love awaits you
Tout d'un coup, on fait silence, on fait silence
All of a sudden, they make silence, they make silence
Ah, que se passe-t-il
Ah, what is happening
Plus de cris, c'est l'instant
No more cries, it's the moment
Plus de cris, c'est l'instant
No more cries, it's the moment
Le taureau s'élance en bondissant hors du Toril
The bull rushes out of the Toril leaping
Il s'élance, il entre, il frappe
It rushes out, it enters, it strikes
Un cheval roule entrainant un Picador
A horse rolls entraîning a Picador
Ah, bravo, toro, hurle la foule
Ah, bravo, toro, the crowd shouts
Le taureau va, il vient
The bull goes, it comes
Il vient et frappe encore
It comes and strikes again
En secouant ses banderilles
Shaking its banderillas
Plein de fureur, il court
Full of fury, it runs
Le cirque est plein de sang
The circus is full of blood
On se sauve, on franchit les grilles
They run away, they cross the grilles
C'et ton tour maintenant
It's your turn now
Allons en garde, allons, allons, ah
Come on, on guard, come on, come on, ah
Toreador, en garde, toreador, toreador
Toreador, on guard, toreador, toreador
Et songe bien, oui, songe en combattant
And think well, yes, think as you fight
Qu'un œil noir te regarde
That a black eye is watching you
Et que l'amour t'attend
And that love awaits you
Toreador, l'amour, l'amour t'attend
Toreador, love, love awaits you
Toreador
Toreador
Toreador, l'amour t'attend
Toreador, love awaits you





Writer(s): Georges Bizet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.