Paroles et traduction Georges Bizet, Jessye Norman, Neil Shicoff, Orchestre National De France & Seiji Ozawa - Carmen / Act 1: "Près des remparts de Séville...Tais-toi"
Carmen / Act 1: "Près des remparts de Séville...Tais-toi"
Кармен / Акт 1: "У стен Севильи... Молчи"
Près
des
remparts
de
Séville
У
стен
Севильи,
Chez
mon
ami
Lillas
Pastia
У
друга
моего,
Лилас
Пастья,
J'irai
danser
la
séguedille
Я
буду
танцевать
сегидилью
Et
boire
du
Manzanilla
И
пить
мансанилью.
J'irai
chez
mon
ami
Lillas
Pastia
Я
пойду
к
своему
другу
Лилас
Пастья.
Oui
mais
toute
seule
on
s'ennuie
Да,
но
одной
скучно,
Et
les
vrais
plaisirs
sont
à
deux
А
настоящие
удовольствия
для
двоих.
Donc
pour
me
tenir
compagnie
Поэтому,
чтобы
составить
мне
компанию,
J'emmènerai
mon
amoureux
Я
возьму
с
собой
своего
возлюбленного.
Mon
amoureux
Il
est
au
diable
Мой
возлюбленный!
Да
черт
с
ним!
Je
l'ai
mis
à
la
porte
hier
Я
выгнала
его
вчера.
Mon
pauvre
coeur
très
consolable
Мое
бедное
сердце
очень
легко
утешается,
Mon
coeur
est
libre
comme
l'air
Мое
сердце
свободно,
как
воздух.
J'ai
des
galants
à
la
douzaine
У
меня
поклонников
хоть
пруд
пруди,
Mais
ils
ne
sont
pas
à
mon
gré
Но
они
мне
не
по
вкусу.
Voici
la
fin
de
la
semaine
Вот
и
конец
недели,
Qui
veut
m'aimer
je
l'aimerai
Кто
захочет
меня
любить,
того
я
полюблю.
Qui
veut
mon
âme
elle
est
à
prendre
Кому
нужна
моя
душа,
та
готова.
Vous
arrivez
au
bon
moment
Ты
появился
в
самый
подходящий
момент,
Je
n'ai
guère
le
temps
d'attendre
У
меня
не
так
много
времени
ждать,
Car
avec
mon
nouvel
amant
Ведь
с
моим
новым
любовником
Près
des
remparts
de
Séville
У
стен
Севильи,
Chez
mon
ami
Lillas
Pastia
У
друга
моего,
Лилас
Пастья,
J'irai
danser
la
séguedille
Я
буду
танцевать
сегидилью
Et
boire
du
Manzanilla
И
пить
мансанилью.
Oui
j'irai
chez
mon
ami
Да,
я
пойду
к
своему
другу
Lillas
Pastia
Лилас
Пастья.
Tais-toi
je
t'avais
dit
de
ne
pas
me
parler
Молчи,
я
же
сказала
тебе
не
разговаривать
со
мной.
Je
ne
te
parle
pas
Я
не
разговариваю
с
тобой,
Je
chante
pour
moi-même
Я
пою
для
себя,
Il
n'est
pas
défendu
de
penser
Думать
не
запрещено.
Je
pense
à
certain
officier
qui
m'aime
Я
думаю
об
одном
офицере,
который
любит
меня,
Et
qu'à
mon
tour
oui
qu'à
mon
tour
И
которого
я
в
свою
очередь,
да,
в
свою
очередь,
Je
pourrais
bien
aimer
Могла
бы
полюбить.
Mon
officier
n'est
pas
un
capitaine
Мой
офицер
не
капитан,
Pas
même
un
lieutenant
Даже
не
лейтенант.
Il
n'est
que
brigadier
Он
всего
лишь
бригадир,
Mais
c'est
assez
pour
une
bohémienne
Но
для
цыганки
и
этого
достаточно,
Et
je
daigne
m'en
contenter
И
я
соизволю
довольствоваться
им.
Déliant
la
corde
qui
attache
les
mains
de
Carmen
Развязывая
веревку,
связывающую
руки
Кармен
Carmen
je
suis
comme
un
homme
ivre
Кармен,
я
как
пьяный.
Si
je
cède
si
je
me
livre
Если
я
уступлю,
если
я
сдамся,
Ta
promesse
tu
la
tiendras
Ты
сдержишь
свое
обещание?
Ah
Si
je
t'aime
Carmen
Ах,
как
я
люблю
тебя,
Кармен!
Carmen
tu
m'aimeras
Кармен,
ты
полюбишь
меня.
Chez
Lillas
Pastia
У
Лилас
Пастья
Nous
danserons
la
séguedille
Мы
будем
танцевать
сегидилью,
En
buvant
du
manzanilla
Попивая
мансанилью.
Tu
le
promets
Ты
обещаешь?
Carmen
Tu
le
promets
Кармен,
ты
обещаешь?
Ah
Près
des
remparts
de
Séville
Ах,
у
стен
Севильи,
Chez
mon
ami
Lillas
Pastia
У
друга
моего,
Лилас
Пастья,
Nous
danserons
la
séguedille
Мы
будем
танцевать
сегидилью
Et
boirons
du
Manzanilla
И
пить
мансанилью.
Tra
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Le
lieutenant
Prenez
garde
Лейтенант,
будьте
осторожны!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Bizet, Louis Knatchbull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.