Georges Bizet, Maria Callas/Choeurs René Duclos/Orchestre de l'Opéra National de Paris/Georges Prêtre & Georges Pretre - Carmen (1985 - Remaster): Quand je vous aimerai?...L'amour est un oiseau rebelle (Habanera) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Bizet, Maria Callas/Choeurs René Duclos/Orchestre de l'Opéra National de Paris/Georges Prêtre & Georges Pretre - Carmen (1985 - Remaster): Quand je vous aimerai?...L'amour est un oiseau rebelle (Habanera)




Carmen (1985 - Remaster): Quand je vous aimerai?...L'amour est un oiseau rebelle (Habanera)
Carmen (1985 - Remaster): When I love you...? Love is a rebellious bird (Habanera)
L'amour est un oiseau rebelle
Love is a rebellious bird
Que nul ne peut apprivoiser,
That no one can tame,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
And it's in vain that we call it,
S'il lui convient de refuser.
If it suits him to refuse.
Rien n'y fait, menace ou prière,
Nothing works, threats or prayers,
L'un parle bien, l'autre se tait;
One speaks well, the other is silent;
Et c'est l'autre que je préfère:
And it is the other that I prefer:
Il n'a rien dit, mais il me plaît.
He said nothing, but he pleases me.
L'amour est enfant de bohème,
Love is a child of bohemia,
Il n'a jamais connu de loi:
He has never known any law:
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
If you don't love me, I love you;
Si je t'aime, prends garde à toi!
If I love you, beware of yourself!
L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird that you thought to surprise
Battit de l'aile et s'envola?
Flapped its wings and flew away?
L'amour est loin, tu peux l'attendre;
Love is far away, you can wait for it;
Tu ne l'attends plus, il est là!
You no longer expect it, it is there!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.