Georges Bizet feat. Nicolai Ghiaurov, London Symphony Chorus, London Symphony Orchestra & Sir Edward Downes - Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre...Toréador, en garde" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Bizet feat. Nicolai Ghiaurov, London Symphony Chorus, London Symphony Orchestra & Sir Edward Downes - Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre...Toréador, en garde"




Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre...Toréador, en garde"
Кармен / Акт 2: "Твой тост... Я могу ответить тебе тем же... Тореадор, настороже!"
Vortre toast, je peux vous le rendre
На твой тост, я могу ответить тебе тем же…
Senors, senors, car avec les soldats
Сэньоры, сэньоры, ведь с солдатами
Oui, les toreros peuvent s'entendre
Да, тореро могут ладить,
Pour plaisirs, pour plaisirs ils ont les combats!
Ведь ради удовольствия, ради удовольствия они сражаются!
Le cirque est plein, c'est jour de fête
Арена полна, сегодня праздник
Le cirque est plein du haut en bas,
Арена полна снизу доверху,
Les spectateurs, perdant la tete,
Зрители, теряя голову,
Les spectateurs s'interpellent a grand fracas!
Зрители перекрикивают друг друга с невероятным шумом!
Apostrophes, cris et tapage
Реплики, крики и шум
Pousses jusques a la fureur!
Доведённые до исступления!
Car c'est la fete du courage,
Ведь это праздник отваги,
C'est la fete des gens de coeuer!
Это праздник людей с сердцем!
Allons! en garde! Allons! Allons! ah!
Давай! Настороже! Давай! Давай! А!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Тореадор, настороже, Тореадор, Тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И помни, да, помни, сражаясь,
Qu'un oeil noir te regarde,
Что чёрные глаза смотрят на тебя,
Et que l'amour t'attend,
И что любовь ждёт тебя,
Toreador, L'amour t'attend!
Тореадор, любовь ждёт тебя!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Тореадор, настороже, Тореадор, Тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И помни, да, помни, сражаясь,
Qu'un oeil noir te regarde,
Что чёрные глаза смотрят на тебя,
Et que l'amour t'attend,
И что любовь ждёт тебя,
Toreador, L'amour t'attend!
Тореадор, любовь ждёт тебя!
Tout d'un coup, on fait silence...
Внезапно все затихают...
Ah! que se passe-t-il?
Ах! Что происходит?
Plus de cris, c'est l'instant!
Больше никаких криков, настал момент!
Plus de cris, c'est l'instant!
Больше никаких криков, настал момент!
Le taureau s'elance
Бык бросается
En bondissant hors du Toril!
Выпрыгивая из загона!
Il s'elance! Il entre,
Он бросается! Он входит,
Il frappe! un cheval roule,
Он бьёт! Лошадь падает,
Entrainant un Picador,
Увлекая за собой пикадора,
Ah! bravo! Toro! Hurle la foule!
Ах! Браво! Торо! - кричит толпа!
Le taureau va, il vient,
Бык идёт, он приближается,
Il vient et frappe encore!
Он приближается и снова бьёт!
En secouant ses banderilles,
Стряхивая с себя бандерильи,
Plein de fureur, il court!
Полный ярости, он бежит!
Le cirque est plein de sang!
Арена залита кровью!
On se sauve, on franchit les grilles!
Все спасаются бегством, перелезая через ограждения!
C'et ton tour maintenant! allons!
Теперь твоя очередь! Давай!
En garde! allons! allons! Ah!
Настороже! Давай! Давай! А!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Тореадор, настороже, Тореадор, Тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И помни, да, помни, сражаясь,
Qu'un oeil noir te regarde,
Что чёрные глаза смотрят на тебя,
Et que l'amour t'attend,
И что любовь ждёт тебя,
Toreador, L'amour t'attend!
Тореадор, любовь ждёт тебя!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Тореадор, настороже, Тореадор, Тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И помни, да, помни, сражаясь,
Qu'un oeil noir te regarde,
Что чёрные глаза смотрят на тебя,
Et que l'amour t'attend,
И что любовь ждёт тебя,
Toreador, L'amour t'attend!
Тореадор, любовь ждёт тебя!





Writer(s): David Arch, Georges Bizet, Halevy, Meilhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.