Paroles et traduction Georges Bizet, Roberto Alagna, London Philharmonic Orchestra & Richard Armstrong - Carmen: La fleur que tu m'avais jetée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
fleur
que
tu
m′avais
jetée
Цветок,
который
ты
мне
бросил,
Dans
ma
prison,
m'était
restée
В
моей
тюрьме
я
осталась
Flétrie
et
sèche,
cette
fleur
Увядший
и
сухой,
этот
цветок
Gardait
toujours
sa
douce
odeur
Всегда
сохранял
свой
сладкий
запах
Et
pendant
des
heures
entières
И
целыми
часами
Sur
mes
yeux,
fermant
mes
paupières
На
моих
глазах,
закрывая
веки
De
cette
odeur
je
m′enivrais
От
этого
запаха
я
опьянел
бы.
Et
dans
la
nuit
je
te
voyais
И
ночью
я
видел
тебя.
Je
me
prenais
à
te
maudire
Я
хотел
проклясть
тебя.
À
te
détester,
à
me
dire
Ненавидеть
тебя,
говорить
мне
Pourquoi
faut-il
que
le
destin
Зачем
нужно,
чтобы
судьба
L'ait
mise
là
sur
mon
chemin
Поставил
ее
на
моем
пути.
Je
m'accusais
de
blasphème
Я
обвинял
себя
в
богохульстве
Et
je
ne
sentais
rien
moi-même
И
я
сам
ничего
не
чувствовал
Je
ne
sentais
qu′un
seul
désir
Я
чувствовал
только
одно
желание
Un
seul
désir,
un
seul
espoir
Одно
желание,
одна
надежда
Te
revoir,
ô
Carmen,
oui,
te
revoir
Увидимся
снова,
о
Кармен,
да,
увидимся
снова
Car
tu
n′avais
eu
qu'à
paraître
Потому
что
тебе
нужно
было
только
показаться
Qu′à
jeter
un
regard
sur
moi
Чем
бросить
на
меня
взгляд
Pour
t'emparais
de
tout
mon
être
Чтобы
ты
завладел
всем
моим
существом.
J′étais
une
chose
à
toi
Я
была
твоей
вещью.
Carmen,
je
t'aime
Кармен,
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Bizet, Arrangement Library
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.