Georges Bizet feat. Teresa Berganza, Ambrosian Singers, London Symphony Orchestra & Claudio Abbado - Carmen, WD 31: "L'amour est un oiseau rebelle" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Bizet feat. Teresa Berganza, Ambrosian Singers, London Symphony Orchestra & Claudio Abbado - Carmen, WD 31: "L'amour est un oiseau rebelle"




Carmen, WD 31: "L'amour est un oiseau rebelle"
Carmen, WD 31: "Love is a rebel"
L'amour est un oiseau rebelle
Love is a rebel
Que nul ne peut apprivoiser
That no one can tame
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
And it's in vain that you call it
S'il lui convient de refuser
If it doesn't want to come
Rien n'y fait, menace ou prière
Nothing works, threat or prayer
L'un parle bien, l'autre se tait
One speaks well, while the other is silent
Et c'est l'autre que je préfère
And it's the other that I prefer
Il n'a rien dit; mais il me plaît
He said nothing, but I like him
L'amour!
Love!
L'amour!
Love!
L'amour!
Love!
L'amour!
Love!
L'amour est enfant de Bohême
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
He has never, never known the law
Si tu ne m'aime pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, beware!
Si tu ne m'aime pas
If you don't love me
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime
But, if I love you
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, beware!
Si tu ne m'aime pas
If you don't love me
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime
But, if I love you
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, beware!
L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird you thought you would catch
Battit de l'aile et s'envola
Flapped its wings and flew away
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Love is far away, you can wait for it
Tu ne l'attend plus, il est là!
You wait for it no longer, it's here!
Tout autour de toi vite, vite
All around you quickly, quickly
Il vient, s'en va, puis il revient!
It comes, it goes, then it comes back!
Tu crois le tenir, il t'évite
You think you have it, it avoids you
Tu crois l'éviter, il te tient!
You think you avoid it, it holds you!
L'amour!
Love!
L'amour!
Love!
L'amour!
Love!
L'amour!
Love!
L'amour est enfant de Bohême
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
He has never, never known the law
Si tu ne m'aime pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, beware!
Si tu ne m'aime pas
If you don't love me
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime
But, if I love you
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, beware!
Si tu ne m'aime pas
If you don't love me
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime
But, if I love you





Writer(s): Georges Bizet, Jim Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.