Paroles et traduction Georges Bizet feat. Marilyn Horne, Metropolitan Opera Orchestra, Leonard Bernstein, The Manhattan Opera Chorus & John Mauceri - Carmen / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
Carmen / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
Carmen / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Habanera)
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Love
is
a
rebellious
bird
Que
nul
ne
peut
apprivoiser,
That
no
one
can
tame
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle,
And
it
is
in
vain
that
we
call
it
S'il
lui
convient
de
refuser.
If
it
sees
fit
to
refuse
Rien
n'y
fait,
menace
ou
prière;
Nothing
can
be
done,
threats
or
prayers
L'un
parle
bien,
l'autre
se
tait,
One
speaks
well,
the
other
remains
silent,
Et
c'est
l'autre
que
je
préfère;
And
it
is
the
other
I
prefer
Il
n'a
rien
dit
mais
il
me
plaît.
He
has
said
nothing
but
he
pleases
me
L'amour
est
l'enfant
de
Bohême,
Love
is
the
child
of
Bohemia
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi;
It
has
never,
ever
known
a
law
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime;
If
you
do
not
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi!
(Prends
garde
à
toi!)
If
I
love
you,
beware!
(Beware!)
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
If
you
do
not
love
me
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime;
(Prends
garde
à
toi!)
If
you
do
not
love
me,
I
love
you;
(Beware!)
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime;
But
if
I
love
you,
if
I
love
you;
Prends
garde
à
toi!
Beware!
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
The
bird
that
you
thought
you
could
catch
Battit
de
l'aile
et
s'envola.
Beat
its
wings
and
flew
away
L'amour
est
loin,
tu
peux
l'attendre;
Love
is
far
away,
you
can
wait
for
it
Tu
ne
l'attends
plus,
il
est
là.
You
no
longer
wait
for
it,
it
is
there
Tout
autour
de
toi,
vite,
vite,
All
around
you,
quickly,
quickly,
Il
vient,
s'en
va,
puis
il
revient.
It
comes,
goes,
and
then
it
returns
Tu
crois
le
tenir,
il
t'évite,
You
think
you
have
it,
it
avoids
you
Tu
crois
l'éviter,
il
te
tient!
You
think
you
can
avoid
it,
it
holds
you!
L'amour
est
l'enfant
de
Bohême,
Love
is
the
child
of
Bohemia
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi;
It
has
never,
ever
known
a
law
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime;
If
you
do
not
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi!
(Prends
garde
à
toi!)
If
I
love
you,
beware!
(Beware!)
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
(Prends
garde
à
toi!)
If
you
do
not
love
me,
I
love
you
(Beware!)
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime
But
if
I
love
you,
if
I
love
you
Prends
garde
à
toi!
Beware!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES BIZET
1
Piano Concerto No.2 In B Flat, Op.83: 4. Allegretto grazioso - Un poco più presto - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1984
2
Piano Concerto No.2 In B Flat, Op.83: 3. Andante - Più adagio - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1984
3
Piano Concerto No.2 In B Flat, Op.83: 2. Allegro appassionato - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1984
4
Piano Concerto No.2 In B Flat, Op.83: 1. Allegro non troppo - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1984
5
Piano Concerto No.1 In D Minor, Op.15: 3. Rondo (Allegro non troppo) - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1983
6
Piano Concerto No.1 In D Minor, Op.15: 2. Adagio - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1983
7
Piano Concerto No.1 In D Minor, Op.15: 1. Maestoso - Poco più moderato - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1983
8
Carmen / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
9
Carmen / Act 2: Les tringles des sistres tintaient (Carmen, Mercédès, Frasquita)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.