Paroles et traduction Georges Bizet feat. Marilyn Horne, Metropolitan Opera Orchestra, Leonard Bernstein, The Manhattan Opera Chorus & John Mauceri - Carmen / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
Кармен / Акт 1: "Любовь - птица своенравная" (Хабанера)
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Любовь
— птица
своенравная,
Que
nul
ne
peut
apprivoiser,
Никто
не
может
приручить
её,
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle,
И
тщетно
будешь
звать
её,
S'il
lui
convient
de
refuser.
Коль
ей
угодно
отказать.
Rien
n'y
fait,
menace
ou
prière;
Ничто
не
поможет:
ни
угрозы,
ни
мольбы,
L'un
parle
bien,
l'autre
se
tait,
Один
красноречив,
другой
молчит,
Et
c'est
l'autre
que
je
préfère;
И
молчуна
я
предпочитаю,
Il
n'a
rien
dit
mais
il
me
plaît.
Он
ничего
не
сказал,
но
мне
он
мил.
L'amour
est
l'enfant
de
Bohême,
Любовь
— дитя
богемы,
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi;
Она
никогда,
никогда
не
знала
закона;
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime;
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя;
Si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi!
(Prends
garde
à
toi!)
А
если
я
люблю
тебя,
берегись!
(Берегись!)
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
Если
ты
меня
не
любишь,
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime;
(Prends
garde
à
toi!)
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя;
(Берегись!)
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime;
Но
если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя;
Prends
garde
à
toi!
Берегись!
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
Птица,
что
ты
думал
поймать,
Battit
de
l'aile
et
s'envola.
Взмахнула
крыльями
и
улетела.
L'amour
est
loin,
tu
peux
l'attendre;
Любовь
далеко,
ты
можешь
ждать
её;
Tu
ne
l'attends
plus,
il
est
là.
Ты
перестал
ждать,
а
она
здесь.
Tout
autour
de
toi,
vite,
vite,
Вокруг
тебя,
быстро,
быстро,
Il
vient,
s'en
va,
puis
il
revient.
Она
приходит,
уходит,
затем
возвращается.
Tu
crois
le
tenir,
il
t'évite,
Ты
думаешь,
что
поймал
её,
она
ускользает,
Tu
crois
l'éviter,
il
te
tient!
Ты
думаешь
избежать
её,
она
держит
тебя!
L'amour
est
l'enfant
de
Bohême,
Любовь
— дитя
богемы,
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi;
Она
никогда,
никогда
не
знала
закона;
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime;
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя;
Si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi!
(Prends
garde
à
toi!)
А
если
я
люблю
тебя,
берегись!
(Берегись!)
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
(Prends
garde
à
toi!)
Если
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя
(Берегись!)
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime
Но
если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
Prends
garde
à
toi!
Берегись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES BIZET
1
Piano Concerto No.2 In B Flat, Op.83: 4. Allegretto grazioso - Un poco più presto - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1984
2
Piano Concerto No.2 In B Flat, Op.83: 3. Andante - Più adagio - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1984
3
Piano Concerto No.2 In B Flat, Op.83: 2. Allegro appassionato - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1984
4
Piano Concerto No.2 In B Flat, Op.83: 1. Allegro non troppo - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1984
5
Piano Concerto No.1 In D Minor, Op.15: 3. Rondo (Allegro non troppo) - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1983
6
Piano Concerto No.1 In D Minor, Op.15: 2. Adagio - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1983
7
Piano Concerto No.1 In D Minor, Op.15: 1. Maestoso - Poco più moderato - Live From Grosser Saal, Musikverein, Vienna / 1983
8
Carmen / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
9
Carmen / Act 2: Les tringles des sistres tintaient (Carmen, Mercédès, Frasquita)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.