Georges Bizet - Carmen: Votre toast, je peux vous le rendre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Bizet - Carmen: Votre toast, je peux vous le rendre




Carmen: Votre toast, je peux vous le rendre
Carmen: Your toast, I can return it to you
Votre toast, je peux vous le rendre
Your toast, I can return it to you
Señors, señors, car avec les soldats
Gentlemen, gentlemen, because with the soldiers
Oui, les toréros peuvent s'entendre
Yes, the bullfighters can agree
Pour plaisirs, pour plaisirs, ils ont les combats
For pleasures, for pleasures, they have the fights
Le cirque est plein; c'est jour de fête
The circus is full; it is a feast day
Le cirque est plein du haut en bas
The circus is full from top to bottom
Les spectateurs, perdant la tête
The spectators, losing their heads
Les spectateurs s'interpellent á grand fracas
The spectators call out to each other with great noise
Apostrophes, cris, et tapage
Apostrophes, cries, and uproar
Poussés jusques á la fureur
Pushed to the point of fury
Car c'est la fête du courage
For this is the feast of courage
C'est la fête de gens de coeur
This is the feast of brave people
Allons! en garde! allons! allons! Ah
Come on! On guard! Come on! Come on! Ah
Torèador, en garde
Bullfighter, on guard
Et songe bien, oui
And remember, yes
Songe en combatant
Remember in combat
Qu'un oeil noir te regarde
That a black eye is watching you
Et que l'amour t'attend
And that love awaits you
Torèador, l'amour, l'amour t'attend
Bullfighter, love, love awaits you
Tout d'un coup on fait silence
All of a sudden there is silence
Ah! que se passe-t-il?
Ah! What is happening?
Plus de cris, c'est l'instant
No more shouting, this is the moment
Plus de cris, c'est l'insant
No more shouting, this is the moment
Le taureau s'élance
The bull charges
En bondissant hors du toril
Leaping out of the pen
Il s'élance! il entre, il frappe
He charges! He enters, he strikes
Un cheval roule, entraînant un picador
A horse rolls, carrying a picador
hurle la foule
The crowd roars
Le taureau va, il vient, il vient, et frappe encor
The bull goes, he comes, he comes, and strikes again
En secouant ses banderilles
Shaking his banderillas
Plein de fureur, il court
Full of fury, he runs
Le cirque est plein de sang
The circus is full of blood
On se sauve
We run away
On franchit les grilles
We jump the gates
C'est ton tour maintenant
It is your turn now
Allons! en garde! allons! allons! Ah
Come on! On guard! Come on! Come on! Ah
Torèador, en garde
Bullfighter, on guard
Et songe bien, oui
And remember, yes
Songe en combatant
Remember in combat
Qu'un oeil noir te regarde
That a black eye is watching you
Et que l'amour t'attend
And that love awaits you
Torèador, l'amour, l'amour t'attend
Bullfighter, love, love awaits you
Torèador, torèador, l'amour t'attend
Bullfighter, bullfighter, love awaits you





Writer(s): Georges Bizet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.