Paroles et traduction Georges Brassens feat. Patachou - Maman papa
Maman,
maman,
en
faisant
cette
chanson
Mama,
my
dear
Mama,
as
I
sing
this
song
Maman,
maman,
je
redeviens
petit
garçon
Mama,
my
dear
Mama,
I
feel
young
again
Alors
je
suis
sage
en
classe
So
I'm
well-behaved
in
class
Et,
pour
te
faire
plaisir
And,
to
please
you
J'obtiens
les
meilleures
places
I
get
the
best
grades
Maman,
maman,
je
préfère
à
mes
jeux
fous
Mama,
my
dear
Mama,
instead
of
playing
wild
games
Maman,
maman,
demeurer
sur
tes
genoux
Mama,
my
dear
Mama,
I
prefer
to
sit
on
your
lap
Et,
sans
un
mot
dire,
entendre
tes
refrains
charmants
And,
without
saying
a
word,
listen
to
your
charming
melodies
Maman,
maman,
maman,
maman
Mama,
my
dear
Mama,
Mama,
my
dear
Mama
Papa,
papa,
en
faisant
cette
chanson
Papa,
my
dear
Papa,
as
I
sing
this
song
Papa,
papa,
je
redeviens
petit
garçon
Papa,
my
dear
Papa,
I
feel
young
again
Et
je
t'entends
sous
l'orage
And
I
hear
you
in
the
storm
User
tout
ton
humour
Using
all
your
humor
Pour
redonner
du
courage
To
give
us
courage
À
nos
coeurs
lourds
In
our
heavy
hearts
Papa,
papa,
il
n'y
eut
pas
entre
nous
Papa,
my
dear
Papa,
between
us
Papa,
papa,
de
tendresse
ou
de
mots
doux
Papa,
my
dear
Papa,
there
was
no
tenderness
or
sweet
words
Pourtant
on
s'aimait,
bien
qu'on
ne
se
l'avouât
pas
Yet
we
loved
each
other,
although
we
never
admitted
it
Papa,
papa,
papa,
papa
Papa,
my
dear
Papa,
Papa,
my
dear
Papa
Maman,
papa,
en
faisant
cette
chanson
Mama,
Papa,
as
I
sing
this
song
Maman,
papa,
je
redeviens
petit
garçon
Mama,
Papa,
I
feel
young
again
Et,
grâce
à
cet
artifice
And,
thanks
to
this
act
Enfin
je
comprends
Finally,
I
understand
Le
prix
de
vos
sacrifices
The
value
of
your
sacrifices
Maman,
papa,
toujours
je
regretterai
Mama,
Papa,
I
will
always
regret
Maman,
papa,
de
vous
avoir
fait
pleurer
Mama,
Papa,
making
you
cry
Au
temps
où
nos
coreurs
ne
se
comprenaient
encore
pas
When
our
hearts
still
did
not
understand
each
other
Maman,
papa,
maman,
papa
Mama,
Papa,
Mama,
Papa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES CHARLES BRASSENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.