Paroles et traduction Georges Brassens - Ballade A La Lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade A La Lune
Баллада о луне
C'était,
dans
la
nuit
brune
В
ночной
тиши
глубокой,
Sur
un
clocher
jauni
На
колокольне
старой,
Comme
un
point
sur
un
i
Как
точка
над
i,
ясной.
Lune,
quel
esprit
sombre
Луна,
чей
сумрачный
каприз
Promène
au
bout
d'un
fil
Ведет
тебя
на
нити,
Ta
face
et
ton
profil
Твой
лик
и
профиль
скрытый.
Es-tu
l'œil
du
ciel
borgne
Ты
— око
неба,
одноглазое,
Quel
chérubin
cafard
Херувим
печальный,
Sous
ton
masque
blafard
Под
маской
бледноватой.
Est-ce
un
ver
qui
te
ronge
Тебя
червь
гложет,
может
статься,
Quand
ton
disque
noirci
Когда
твой
диск
чернеет,
En
croissant
rétréci
Серпом
все
тоньше
тлеет.
Es-tu,
je
t'en
soupçonne
Подозреваю,
ты,
быть
может,
Le
vieux
cadran
de
fer
Старинный
циферблат,
L'heure
aux
damnés
d'enfer
Для
ада
страшный
час.
Sur
ton
front
qui
voyage
На
лбу
твоем,
блуждающем,
Ce
soir
ont-ils
compté
Сегодня
подсчитали
ль,
A
leur
éternité
Их
вечности
начало?
Qui
t'avais
éborgnée
Кто
выбил
глаз
твой,
лунный
свет?
L'autre
nuit,
t'étais-tu
Другой
ли
ночью
темной
Contre
un
arbre
pointu
Об
дерево
огромный?
Car
tu
vins,
pâle
et
morne
Ведь
ты
пришла,
бледна,
печальна,
Coller
sur
mes
carreaux
К
моим
оконным
стеклам,
À
travers
les
barreaux
Сквозь
прутья
решеток.
Lune,
en
notre
mémoire
Луна,
в
нашей
памяти,
De
tes
belles
amours
Твоей
любви
прекрасной,
T'embellira
toujours
Навеки
будет
ясной.
Et
toujours
rajeunie
И
вечно
юной
будешь
ты,
Tu
seras
du
passant
Для
путника
случайного,
Pleine
lune
ou
croissant
Полнейшая,
иль
юная.
Et
qu'il
vente
ou
qu'il
neige
И
пусть
метель,
иль
ветер
воет,
Moi-même,
chaque
soir
Я
каждый
вечер
снова,
Venant
ici
m'asseoir
Сюда
иду,
как
прежде.
Je
viens
voir
à
la
brune
Пришел
я
в
сумерках
густых,
Sur
le
clocher
jauni
На
колокольню
старой,
Comme
un
point
sur
un
i
Как
точку
над
i,
ясной,
Je
viens
voir
à
la
brune
Пришел
я
в
сумерках
густых,
Sur
le
clocher
jauni
На
колокольню
старой,
Comme
un
point
sur
un
i
Как
точку
над
i,
ясной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Brassens, Alfred De Musset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.