Georges Brassens - Bonhomme (Stereo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Brassens - Bonhomme (Stereo)




Bonhomme (Stereo)
Bonhomme (Stereo)
Malgré la bise qui mord
Despite the biting wind
La pauvre vieille de somme
The poor sleepy old woman
Va ramasser du bois mort
Goes to collect dead wood
Pour chauffer Bonhomme
To warm Bonhomme
Bonhomme qui va mourir
Bonhomme who will die
De mort naturelle
A natural death
Mélancolique, elle va
Melancholic, she goes
A travers la forêt blême
Through the pale forest
jadis elle rêva
Where she once dreamed
De celui qu'elle aime
Of him she loves
Qu'elle aime et qui va mourir
Whom she loves and who will die
De mort naturelle
A natural death
Rien n'arrêtera le cours
Nothing will stop the course
De la vieille qui moissonne
Of the old woman who harvests
Le bois mort de ses doigts gourds
Dead wood with her numb fingers
Ni rien ni personne
Neither anything nor anyone
Car Bonhomme va mourir
For Bonhomme will die
De mort naturelle
A natural death
Non, rien ne l'arrêtera
No, nothing will stop her
Ni cette voix de malheur
Not that voice of misfortune
Qui dit:
Which says:
" Quand tu rentreras
" When you return
Chez toi, tout à l'heure
To your house, in a little while
Bonhomm' sera déjà mort
Bonhomme will already be dead
De mort naturelle
A natural death
Ni cette autre et sombre voix
Not that other and somber voice
Montant du plus profond d'elle
Rising from deep within her
Lui rappeler que, parfois
Reminding her that, sometimes
Il fut infidèle
He was unfaithful
Car Bonhomme, il va mourir
For Bonhomme, he will die
De mort naturelle
A natural death





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.