Georges Brassens - Brave Margot (mono) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Brave Margot (mono)




Brave Margot (mono)
Храбрая Марго (моно)
Margonton la jeune bergère
Юная пастушка Марго
Trouvant dans l′herbe un petit chat
Нашла в траве котёнка,
Qui venait de perdre sa mère
Который маму потерял,
L'adopta
И взяла к себе.
Elle entrouvre sa collerette
Расстегнула воротничок,
Et le couche contre son sein
Прижала к груди своей.
C′était tout c'quelle avait pauvrette
Вот и всё, что у бедняжки
Comm' coussin
Было вместо подушки.
Le chat la prenant pour sa mère
Котёнок, приняв её за мать,
Se mit à téter tout de go
Стал сосать её тотчас,
Emue, Margot le laissa faire
Растроганная Марго позволила,
Brav′ Margot
Храбрая Марго!
Un croquant passant à la ronde
Крестьянин, проходивший мимо,
Trouvant le tableau peu commun
Нашёл картину необычной,
S′en alla le dire à tout l'monde
И пошёл рассказывать всем,
Et le lendemain
И на следующий день…
Quand Margot dégrafait son corsage
Когда Марго расстёгивала корсаж,
Pour donner la gougoutte à son chat
Чтобы дать котёнку пососать,
Tous les gars, tous les gars du village
Все парни, все парни из деревни
Etaient là, la la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля,
Etaient là, la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля.
Et Margot qu′était simple et très sage
А Марго, что была проста и скромна,
Présumait qu'c′était pour voir son chat
Думала, что пришли посмотреть на котёнка,
Qu'tous les gars, tous les gars du village
Что все парни, все парни из деревни
Etaient là, la la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля,
Etaient là, la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля.
L′maître d'école et ses potaches
Учитель с учениками,
Le mair', le bedeau, le bougnat
Мэр, пономарь, угольщик,
Négligeaient carrément leur tâche
Пренебрегали своими делами,
Pour voir ça
Чтобы увидеть это.
Le facteur d′ordinair′ si preste
Почтальон, обычно такой шустрый,
Pour voir ça, n'distribuait plus
Чтобы увидеть это, больше не разносил
Les lettres que personne au reste
Письма, которые, впрочем, никто
N′aurait lues
Не стал бы читать.
Pour voir ça, Dieu le leur pardonne
Чтобы увидеть это, да простит им Бог,
Les enfants de cur au milieu
Дети священника, посреди
Du Saint Sacrifice abandonnent
Святого Причастия, покидают
Le saint lieu
Святое место.
Les gendarmes, mêm' mes gendarmes
Жандармы, даже жандармы,
Qui sont par natur′ si ballots
Которые по природе своей так глупы,
Se laissaient toucher par les charmes
Поддавались очарованию
Du joli tableau
Прекрасной картины.
Quand Margot dégrafait son corsage
Когда Марго расстёгивала корсаж,
Pour donner la gougoutte à son chat
Чтобы дать котёнку пососать,
Tous les gars, tous les gars du village
Все парни, все парни из деревни
Etaient là, la la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля,
Etaient là, la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля.
Et Margot qu'était simple et très sage
А Марго, что была проста и скромна,
Présumait qu′c'était pour voir son chat
Думала, что пришли посмотреть на котёнка,
Qu'tous les gars, tous les gars du village
Что все парни, все парни из деревни
Etaient là, la la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля,
Etaient là, la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля.
Mais les autr′s femmes de la commune
Но другие женщины коммуны,
Privées d′leurs époux, d'leurs galants
Лишённые мужей, своих ухажёров,
Accumulèrent la rancune
Копили обиду
Patiemment
Терпеливо.
Puis un jour ivres de colère
Потом однажды, опьянённые гневом,
Elles s′armèrent de bâtons
Они вооружились палками
Et farouches elles immolèrent
И свирепо забили
Le chaton
Котёнка.
La bergère après bien des larmes
Пастушка, пролив много слёз,
Pour s'consoler prit un mari
Чтобы утешиться, вышла замуж
Et ne dévoila plus ses charmes
И больше не открывала свои прелести
Que pour lui
Никому, кроме него.
Le temps passa sur les mémoires
Время стёрло воспоминания,
On oublia l′évènement
О происшествии забыли.
Seul des vieux racontent encore
Только старики ещё рассказывают
A leurs p'tits enfants
Своим внукам…
Quand Margot dégrafait son corsage
Когда Марго расстёгивала корсаж,
Pour donner la gougoutte à son chat
Чтобы дать котёнку пососать,
Tous les gars, tous les gars du village
Все парни, все парни из деревни
Etaient là, la la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля,
Etaient là, la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля.
Et Margot qu′était simple et très sage
А Марго, что была проста и скромна,
Présumait qu'c'était pour voir son chat
Думала, что пришли посмотреть на котёнка,
Qu′tous les gars, tous les gars du village
Что все парни, все парни из деревни
Etaient là, la la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля,
Etaient là, la la la la la
Были там, ля-ля-ля-ля-ля.





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.