Georges Brassens - Celui qui a mal tourné - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Celui qui a mal tourné




Celui qui a mal tourné
Тот, кто плохо кончил
Il y avait des temps et des temps
Были времена, милая,
Que je n′m'étais pas servi d′mes dents
Когда я и зубами-то не пользовался,
Que je n'mettais pas d'vin dans mon eau
Вина в воду не добавлял,
Ni de charbon dans mon fourneau
И угли в печь не бросал.
Tous les croque-morts, silencieux
Все гробовщики, молчаливые,
Me dévoraient déjà des yeux
Меня глазами уже пожирали,
Ma dernière heure allait sonner
Мой последний час должен был пробить,
C′est alors que j′ai mal tourné
Вот тогда-то я и оступился.
N'y allant pas par quatre chemins
Недолго думая, дорогая,
J′estourbis en un tournemain
Я оглушил в мгновение ока,
En un coup de bûche excessif
Одним чрезмерным ударом полена,
Un noctambule en or massif
Полуночника из чистого золота.
Les chats fourrés, quand ils l'ont su
Сыщики в штатском, когда узнали,
M′ont posé la patte dessus
На меня лапу наложили,
Pour m'envoyer à la Santé
Чтобы отправить меня в тюрьму,
Me refaire une honnêteté
Вернуть мне честность мою.
Machin, chose, un tel, une telle
Такой-то, сякой-то, он, она,
Tous ceux du commun des mortels
Все из простого люда,
Furent d′avis que j'aurais
Были того мнения, что я должен был,
En bonne justice être pendu
По справедливости быть повешен.
À la lanterne et sur-le-champ
На фонаре и тут же,
Y s'voyaient déjà partageant
Они уже видели себя делящими
Ma corde, en tout bien tout honneur
Мою веревку, честно и благородно,
En guise de porte-bonheur
В качестве талисмана на счастье.
Au bout d′un siècle, on m′a jeté
Спустя век, меня выбросили
À la porte de la Santé
За ворота тюрьмы,
Comme je suis sentimental
Так как я сентиментален,
Je retourne au quartier natal
Я вернулся в родные края.
Baissant le nez, rasant les murs
Понурив голову, жмусь к стенам,
Mal à l'aise sur mes fémurs
Неловко чувствуя себя на ногах,
M′attendant à voir les humains
Ожидая увидеть, как люди
Se détourner de mon chemin
Отворачиваются от меня на пути.
Y en a un qui m'a dit "salut
Один мне сказал: "Привет,
Te revoir, on n′y comptait plus"
Увидеть тебя снова, мы уже не надеялись",
Y en a un qui m'a demandé
Другой у меня спросил
Des nouvelles de ma santé
О моем здоровье.
Lors, j′ai vu qu'il restait encore
Тогда я увидел, что еще остались
Du monde et du beau monde sur terre
Люди, и люди хорошие, на земле,
Et j'ai pleuré, le cul par terre
И я заплакал, сидя на земле,
Toutes les larmes de mon corps
Всеми слезами своего тела.





Writer(s): Georges Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.