Georges Brassens - En quittant la ville, j'entends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - En quittant la ville, j'entends




En quittant la ville, j'entends
Покидая город, я слышу
J′entends la voix des flots enchanteurs
Я слышу голос чарующих волн,
Qui font au fond de mon cœur
Которые в глубине моего сердца
Des sérénades
Играют серенады.
J'entends le triste appel des bateaux
Я слышу грустный зов кораблей
Et la chanson des oiseaux
И песни птиц
Sur l′esplanade
На эспланаде.
On voit le ciel peuplé
Вижу небо, усеянное
De ses moutons blancs
Белыми барашками облаков,
On voit la mer troublée
Вижу взволнованное море,
Spectacle troublant
Тревожное зрелище.
J'entends la ville qui me dit bonsoir
Я слышу, как город говорит мне "спокойной ночи",
Et moi, sur le quai de la gare
А я, на перроне вокзала,
Je dis d'mon mieux des mots d′adieu
Как могу, шепчу слова прощания.
Dans le train de nuit, y a des fantômes
В ночном поезде есть призраки,
Qui nous sourient quand nous passons dans les prairies
Которые улыбаются нам, когда мы проезжаем луга.
Dans le train de nuit, y a des royaumes
В ночном поезде есть целые королевства,
Et puis du bruit et puis Paris au bout d′la nuit
А потом шум, а потом Париж в конце ночи.
Des souvenirs plus tendres
Самые нежные воспоминания
Viennent s'y faire entendre
Дают о себе знать.
J′entends la voix des flots enchanteurs
Я слышу голос чарующих волн,
Qui font au fond de mon cœur
Которые в глубине моего сердца
Des sérénades
Играют серенады.
J'entends le triste appel des bateaux
Я слышу грустный зов кораблей
Et la chanson des oiseaux
И песни птиц
Sur l′esplanade
На эспланаде.
On voit le ciel peuplé
Вижу небо, усеянное
De ses moutons blancs
Белыми барашками облаков,
On voit la mer troublée
Вижу взволнованное море,
Spectacle troublant
Тревожное зрелище.
J'entends la ville qui me dit bonsoir
Я слышу, как город говорит мне "спокойной ночи",
Et moi, sur le quai de la gare
А я, на перроне вокзала,
Je dis d′mon mieux des mots d'adieu
Как могу, шепчу слова прощания.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.