Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il M'y a Pas D'amour Heureux
There Is No Happy Love
Rien
n'est
jamais
acquis
à
l'homme.
Ni
sa
force
Nothing
is
ever
certain
for
man.
Neither
his
strength
Ni
sa
faiblesse
ni
son
cœur.
Et
quand
il
croit
Nor
his
weakness
nor
his
heart.
And
when
he
thinks
Ouvrir
ses
bras
son
ombre
est
celle
d'une
croix
He
is
opening
his
arms,
his
shadow
is
that
of
a
cross
Et
quand
il
croit
serrer
son
bonheur
il
le
broie
And
when
he
thinks
he
is
embracing
his
happiness,
he
crushes
it
Sa
vie
est
un
étrange
et
douloureux
divorce
His
life
is
a
strange
and
painful
divorce
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux.
There
is
no
happy
love.
Sa
vie
elle
ressemble
à
ces
soldats
sans
armes
His
life,
it
is
like
those
unarmed
soldiers
Qu'on
avait
habillés
pour
un
autre
destin
Who
were
dressed
for
a
different
destiny
A
quoi
peut
leur
servir
de
se
lever
matin
What
is
the
use
of
them
getting
up
in
the
morning
Eux
qu'on
retrouve
au
soir
désœuvrés
incertains
They
who
are
found
in
the
evening,
idle
and
uncertain
Dites
ces
mots
Ma
vie
Et
retenez
vos
larmes
Say
these
words
My
life
and
hold
back
your
tears
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux.
There
is
no
happy
love.
Mon
bel
amour
mon
cher
amour
ma
déchirure
My
beautiful
love,
my
dear
love,
my
heartbreak
Je
te
porte
dans
moi
comme
un
oiseau
blessé
I
carry
you
in
me
like
a
wounded
bird
Et
ceux-là
sans
savoir
nous
regardent
passer
And
those,
without
knowing,
watch
us
go
by
Répétant
après
moi
les
mots
que
j'ai
tressés
Repeating
after
me
the
words
that
I
have
woven
Et
qui
pour
tes
grands
yeux
tout
aussitôt
moururent
And
which
for
your
big
eyes
died
immediately
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux.
There
is
no
happy
love.
Le
temps
d'apprendre
à
vivre
il
est
déjà
trop
tard
The
time
to
learn
to
live,
it
is
already
too
late
Que
pleurent
dans
la
nuit
nos
cœurs
à
l'unisson
Let
our
hearts
weep
in
the
night
in
unison
Ce
qu'il
faut
de
malheur
pour
la
moindre
chanson
That
which
is
needed
for
misfortune
for
the
smallest
song
Ce
qu'il
faut
de
regrets
pour
payer
un
frisson
That
which
is
needed
for
regrets
to
pay
for
a
thrill
Ce
qu'il
faut
de
sanglots
pour
un
air
de
guitare
That
which
is
needed
for
sobs
for
a
guitar
tune
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux.
There
is
no
happy
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Aragon, Georges Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.