Georges Brassens - Il n'y a d'honnête que le bonheur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Il n'y a d'honnête que le bonheur




Dans l′ombre des forêts
В тени лесов
Y'a des endroits gentils
Есть хорошие места.
En voyag′ d'intérêt
В поисках интереса
Les maris sont partis
Мужья уехали.
Les maris sont des gens au front morne
Мужья-люди с мрачным лбом
C'est l′moment ou jamais d′les égayer de cornes.
Пришло время или никогда не было, чтобы оживить их рогами.
Viens
Прихожу
Pose ton fardeau
Положи свою ношу
De bonne manières
В хороших манерах
Sur le gros dos
На толстой спине
De la cuisinière
Плита
Et jette la clef de ton honneur
И брось ключ к своей чести.
Dans la mare aux canards.
В луже с утками.
Viens
Прихожу
Quand le printemps
Когда весна
Fou d'allégresse
Безумный от радости
Rôde, chantant
Бродит, поя
Sur nos tendresses
О наших нежностях
Il n′y a d'honnête que le bonheur
Есть только честное счастье
Vois le vent, le vent d′opérette
Посмотрите на ветер, ветер оперетты
Ah! Quel être intelligent
Ах, какое умное существо!
Qui des toits s'apprête
Кто из крыш готовится
À foutre des pots de fleurs sur la gueule des agents
Трахнуть цветочные горшки в рот агентам
Mais oui, viens
Но да, пойдем.
Sautons au cou
Давайте прыгнем на шею
De l′hirondelle
От Ласточки
Et laissons-nous
И давайте оставим нас
À tire d'aile
Тяга к крылу
Conduire loin de la pudeur.
Ехать подальше от скромности.
Viens! Si nous voyons
Пошли! Если мы увидим
Sur un' sale tête
На ' грязную голову
Un chapeau melon
Котелок
Qui nous embête
Что нас беспокоит
Nous le flanqu′rons par terre pour
Мы укладываем его на пол, чтобы
Jouer au ballon avec.
Играть с ним в мяч.
Viens
Прихожу
Si les gross′roues
Если гросс'колеса
D'un véhicule
Автомобиль
Coupent le cou
Режут шею
D′un'renoncule
Из лютика
Nous les crèveront avec amour
Мы будем любить их с любовью
Si cett′brut' de garde-champêtre
Если бы это было сырое место для охраны.
S′avis' de nous engueuler
Если вы не против, чтобы мы ругались
Nous l'enverrons paître
Мы отправим его пастись
Ou bien nous le pendrons à un arbre isolé.
Или мы повесим его на одиноком дереве.
Mais oui, viens
Но да, пойдем.
Si des fruits mûrs
Если спелые плоды
Douc′ment dépassent
Дук'менты превосходят
Le haut d′un mur
Вершина стены
Sous l'quel on passe
Под каким мы проходим
Nous leur prêt′rons notre concours.
Мы предоставляем им нашу помощь.
Viens
Прихожу
J'ai pas trop d′trous
У меня не так уж много дыр.
À mes chaussettes
На мои носки
J'ai pas d′verrou
У меня нет замка.
À ma cassette
На мою кассету
J'nai d'ailleurs pas d′cassette non plus
Кстати, у меня тоже нет кассеты
Comme ton idiot d′mari
Как твой идиот муженек.
Viens
Прихожу
J'te prendrai pas
Я тебя не возьму.
Pour ma petit bonne
Для моей маленькой горничной
J′t'imposerai pas
Я не буду тебя навязывать.
D′solo d'trombone
Соло на тромбоне
Le soir un′fois le café bu
Вечером после выпитого кофе
De retour de maquignonnage
Вернулся из макета
Le sal'cornard comprendra
Сал'корнар поймет
Le désavantage
Невыгодное положение
De fair'estampiller son amour par l′État.
Честно заявить о своей любви государству.
Mais oui, viens
Но да, пойдем.
Pour nous s′éveillent
Чтобы мы проснулись
Ô bonne fortune
О счастье
En plein soleil
Солнце
Des clairs de lune
Лунный свет
En pleine nuit, des soleils nus.
Посреди ночи голые солнца.





Writer(s): Georges Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.