Georges Brassens - Il N'y A Pas D'amour Heureux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Il N'y A Pas D'amour Heureux




Rien n'est jamais acquis à l'homme
Ничто никогда не приобретается человеком
Ni sa force, ni sa faiblesse, ni son cœur
Ни его сила, ни его слабость, ни его сердце
Et quand il croit ouvrir ses bras
И когда он думает, что раскроет свои объятия
Son ombre est celle d'une croix
Его тень-тень Креста
Et quand il veut serrer son bonheur, il le broie
И когда он хочет сжать свое счастье, он размалывает его
Sa vie est un étrange et douloureux divorce
Ее жизнь-странный и болезненный развод
Il n'y a pas d'amour heureux
Нет счастливой любви
Sa vie elle ressemble à ces soldats sans armes
Ее жизнь похожа на тех солдат без оружия.
Qu'on avait habillés pour un autre destin
Что мы были одеты для другой судьбы
À quoi peut leur servir de se lever matin
Какой смысл им вставать утром
Eux qu'on retrouve au soir désarmes, incertains?
Тех, кого мы встречаем вечером обезоруженными, неуверенными?
Dites ces mots, ma vie, et retenez vos larmes
Скажи эти слова, моя жизнь, и сдержи свои слезы
"Il n'y a pas d'amour heureux"
"Нет счастливой любви"
Mon bel amour, mon cher amour, ma déchirure
Моя прекрасная любовь, моя дорогая любовь, моя слеза
Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
Я несу тебя в себе, как раненую птицу
Et ceux-là, sans savoir, nous regardent passer
А те, сами того не зная, смотрят, как мы проходим мимо.
Répétant après moi ces mots que j'ai tressés
Повторяя за собой эти слова, которые я заплетала
Et qui pour tes grands yeux, tout aussitôt, moururent
И кто из-за твоих больших глаз сразу же умер
Il n'y a pas d'amour heureux
Нет счастливой любви
Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard
Время учиться жить уже слишком поздно
Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l'unisson
Пусть плачут ночью наши сердца в унисон
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
Что нужно сожалений, чтобы заплатить за острые ощущения
Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
Что нужно от несчастья за малейшую песню
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
Что нужно от рыданий для мелодии гитары
Il n'y a pas d'amour heureux
Нет счастливой любви





Writer(s): LOUIS ARAGON, Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS, Louis ARAGON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.