Georges Brassens - Il suffit de passer le pont (mono) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Il suffit de passer le pont (mono)




Il suffit de passer le pont,
Просто пройти мост,
C'est tout de suite l'aventure!
Это сразу приключение!
Laisse-moi tenir ton jupon,
Дай мне подержать твою юбку.,
J't'emmèn' visiter la nature!
Я отвезу тебя на природу!
L'herbe est douce à Pâques fleuri's...
Трава мягкая на Пасху цветет...
Jetons mes sabots, tes galoches,
Брось копыта, галоши.,
Et, légers comme des cabris,
И, легкие, как кабриолеты,
Courons après les sons de cloches!
Бежим за звуками колоколов!
Din din don! les matines sonnent
Дин дин дон! утро звенит
En l'honneur de notre bonheur,
В честь нашего счастья,
Ding ding dong! faut l'dire à personne:
Динь Динь Дун! никому не говори.:
J'ai graissé la patte au sonneur.
Я смазал лапу звонарю.
Laisse-moi tenir ton jupon,
Дай мне подержать твою юбку.,
Courons, guilleret, guillerette,
Бежим, задорный, задорный,
Il suffit de passer le pont,
Просто пройти мост,
Et c'est le royaum' des fleurettes...
И это царство цветочков...
Entre tout's les bell's que voici,
Между всеми Беллами, которые здесь,
Je devin' cell' que tu préfères...
Я догадываюсь, что ты предпочитаешь...
C'est pas l'coqu'licot, Dieu merci!
Слава Богу, это не Кок-ликот!
Ni l'coucou, mais la primevère.
Не кукушка, а первоцвет.
J'en vois un' blotti' sous les feuilles,
Я вижу под листьями,
Elle est en velours comm' tes jou's.
Она бархатная, как твои игрушки.
Fais le guet pendant qu'je la cueille:
Ты будешь сторожить, пока я ее соберу.:
"Je n'ai jamais aimé que vous!"
никогда не любил только вас!"
Il suffit de trois petits bonds,
Достаточно трех маленьких прыжков,
C'est tout de suit' la tarantelle,
Это все следует ' тарантеллы,
Laisse-moi tenir ton jupon,
Дай мне подержать твою юбку.,
J'saurai ménager tes dentelles...
Я буду знать, как ты будешь носить кружева...
J'ai graissé la patte au berger
Я смазал пастуху лапу.
Pour lui fair' jouer une aubade.
Чтобы сделать его ' играть aubade.
Lors, ma mi', sans croire au danger,
Лорс, моя ми', не веря в опасность,
Faisons mille et une gambades,
Давайте сделаем тысячу и одну резвость,
Ton pied frappe et frappe la mousse...
Нога стучит и ударяется о мох...
Si l'chardon s'y pique dedans,
Если чертополох в нее клюнет,
Ne pleure pas, ma mi' qui souffre:
Не плачь, моя страдающая моя:
Je te l'enlève avec les dents!
Зубами сниму!
On n'a plus rien à se cacher,
Нам больше нечего скрывать.,
On peut s'aimer comm' bon nous semble,
Мы можем любить друг друга, как нам кажется,
Et tant mieux si c'est un péché:
И хорошо, если это грех:
Nous irons en enfer ensemble!
Мы вместе отправимся в ад!
Il suffit de passer le pont,
Просто пройти мост,
Laisse-moi tenir ton jupon!
Дай мне подержать твою юбку!
Il suffit de passer le pont,
Просто пройти мост,
Laisse-moi tenir ton jupon!
Дай мне подержать твою юбку!





Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.