Paroles et traduction Georges Brassens - Il suffit de passer le pont (mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
suffit
de
passer
le
pont,
Просто
пройти
мост,
C'est
tout
de
suite
l'aventure!
Это
сразу
приключение!
Laisse-moi
tenir
ton
jupon,
Дай
мне
подержать
твою
юбку.,
J't'emmèn'
visiter
la
nature!
Я
отвезу
тебя
на
природу!
L'herbe
est
douce
à
Pâques
fleuri's...
Трава
мягкая
на
Пасху
цветет...
Jetons
mes
sabots,
tes
galoches,
Брось
копыта,
галоши.,
Et,
légers
comme
des
cabris,
И,
легкие,
как
кабриолеты,
Courons
après
les
sons
de
cloches!
Бежим
за
звуками
колоколов!
Din
din
don!
les
matines
sonnent
Дин
дин
дон!
утро
звенит
En
l'honneur
de
notre
bonheur,
В
честь
нашего
счастья,
Ding
ding
dong!
faut
l'dire
à
personne:
Динь
Динь
Дун!
никому
не
говори.:
J'ai
graissé
la
patte
au
sonneur.
Я
смазал
лапу
звонарю.
Laisse-moi
tenir
ton
jupon,
Дай
мне
подержать
твою
юбку.,
Courons,
guilleret,
guillerette,
Бежим,
задорный,
задорный,
Il
suffit
de
passer
le
pont,
Просто
пройти
мост,
Et
c'est
le
royaum'
des
fleurettes...
И
это
царство
цветочков...
Entre
tout's
les
bell's
que
voici,
Между
всеми
Беллами,
которые
здесь,
Je
devin'
cell'
que
tu
préfères...
Я
догадываюсь,
что
ты
предпочитаешь...
C'est
pas
l'coqu'licot,
Dieu
merci!
Слава
Богу,
это
не
Кок-ликот!
Ni
l'coucou,
mais
la
primevère.
Не
кукушка,
а
первоцвет.
J'en
vois
un'
blotti'
sous
les
feuilles,
Я
вижу
под
листьями,
Elle
est
en
velours
comm'
tes
jou's.
Она
бархатная,
как
твои
игрушки.
Fais
le
guet
pendant
qu'je
la
cueille:
Ты
будешь
сторожить,
пока
я
ее
соберу.:
"Je
n'ai
jamais
aimé
que
vous!"
"Я
никогда
не
любил
только
вас!"
Il
suffit
de
trois
petits
bonds,
Достаточно
трех
маленьких
прыжков,
C'est
tout
de
suit'
la
tarantelle,
Это
все
следует
' тарантеллы,
Laisse-moi
tenir
ton
jupon,
Дай
мне
подержать
твою
юбку.,
J'saurai
ménager
tes
dentelles...
Я
буду
знать,
как
ты
будешь
носить
кружева...
J'ai
graissé
la
patte
au
berger
Я
смазал
пастуху
лапу.
Pour
lui
fair'
jouer
une
aubade.
Чтобы
сделать
его
' играть
aubade.
Lors,
ma
mi',
sans
croire
au
danger,
Лорс,
моя
ми',
не
веря
в
опасность,
Faisons
mille
et
une
gambades,
Давайте
сделаем
тысячу
и
одну
резвость,
Ton
pied
frappe
et
frappe
la
mousse...
Нога
стучит
и
ударяется
о
мох...
Si
l'chardon
s'y
pique
dedans,
Если
чертополох
в
нее
клюнет,
Ne
pleure
pas,
ma
mi'
qui
souffre:
Не
плачь,
моя
страдающая
моя:
Je
te
l'enlève
avec
les
dents!
Зубами
сниму!
On
n'a
plus
rien
à
se
cacher,
Нам
больше
нечего
скрывать.,
On
peut
s'aimer
comm'
bon
nous
semble,
Мы
можем
любить
друг
друга,
как
нам
кажется,
Et
tant
mieux
si
c'est
un
péché:
И
хорошо,
если
это
грех:
Nous
irons
en
enfer
ensemble!
Мы
вместе
отправимся
в
ад!
Il
suffit
de
passer
le
pont,
Просто
пройти
мост,
Laisse-moi
tenir
ton
jupon!
Дай
мне
подержать
твою
юбку!
Il
suffit
de
passer
le
pont,
Просто
пройти
мост,
Laisse-moi
tenir
ton
jupon!
Дай
мне
подержать
твою
юбку!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.