Paroles et traduction Georges Brassens - Il Suffit De Passer Le Pont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Suffit De Passer Le Pont
All It Takes Is Crossing the Bridge
Il
suffit
de
passer
le
pont
All
it
takes
is
crossing
the
bridge
C'est
tout
de
suite
l'aventure
And
adventure
awaits
Laisse-moi
tenir
ton
jupon
Let
me
hold
your
skirt
J't'amène
visiter
la
nature
I'll
take
you
on
a
nature
hike
L'herbe
est
douce
à
pâques
fleuries
The
grass
is
soft
in
the
spring
Jetons
mes
sabots,
tes
galoches
Let's
throw
off
our
shoes
and
boots
Et,
légers
comme
des
cabris
And
like
playful
goats
Courons
après
les
sons
de
cloches
We'll
skip
to
the
sound
of
church
bells
Ding
ding
dong,
les
matines
sonnent
Ding
ding
dong,
the
morning
bells
toll
En
l'honneur
de
notre
bonheur
In
honor
of
our
happiness
Ding
ding
dong,
faut
l'dire
à
personne
Ding
ding
dong,
don't
tell
anyone
J'ai
graissé
la
patte
au
sonneur
I
bribed
the
bell-ringer
Laisse-moi
tenir
ton
jupon
Let
me
hold
your
skirt
Courons,
guilleret,
guillerette
Let's
run,
carefree
and
cheerful
Il
suffit
de
passer
le
pont
All
it
takes
is
crossing
the
bridge
Et
c'est
le
royaume
des
fleurettes
And
we'll
enter
the
realm
of
flowers
Entre
toutes
les
belles
que
voici
Of
all
the
beautiful
blooms
here
Je
devine
celle
que
tu
préfères
I
can
guess
which
one
you
prefer
C'est
pas
l'coquelicot,
Dieu
merci
It's
not
the
poppy,
thank
goodness
Ni
l'coucou,
mais
la
primevère
Nor
the
cuckoo,
but
the
primrose
J'en
vois
une
blottie
sous
les
feuilles
I
see
one
nestled
beneath
the
leaves
Elle
est
en
velours
comme
tes
joues
It's
as
soft
as
your
cheeks
Fais
le
guet
pendant
qu'je
la
cueille
Keep
watch
while
I
pick
it
Je
n'ai
jamais
aimé
que
vous
I
have
never
loved
anyone
but
you
Il
suffit
de
trois
petits
bonds
All
it
takes
is
three
little
steps
C'est
tout
de
suite
la
tarantelle
And
we'll
be
dancing
the
tarantella
Laisse-moi
tenir
ton
jupon
Let
me
hold
your
skirt
J'saurai
ménager
tes
dentelles
I'll
be
gentle
with
your
lace
J'ai
graissé
la
patte
au
berger
I
bribed
the
shepherd
Pour
lui
faire
jouer
une
aubade
To
play
us
a
tune
Lors,
ma
mie,
sans
croire
au
danger
So,
my
love,
without
fear
Faisons
mille
et
une
gambades
Let's
dance
a
thousand
and
one
steps
Ton
pied
frappe
et
frappe
la
mousse
Your
feet
strike
the
soft
ground
Si
l'chardon
s'y
pique
dedans
If
a
thistle
pricks
them
Ne
pleure
pas,
ma
mie
qui
souffre
Don't
cry,
my
suffering
sweetheart
Je
te
l'enlève
avec
les
dents
I'll
remove
it
with
my
teeth
On
n'a
plus
rien
à
se
cacher
We
have
nothing
more
to
hide
On
peut
s'aimer
comme
bon
nous
semble
We
can
love
as
we
please
Et
tant
mieux
si
c'est
un
péché
And
if
it's
a
sin,
so
be
it
Nous
irons
en
enfer
ensemble
We'll
go
to
hell
together
Il
suffit
de
passer
le
pont
All
it
takes
is
crossing
the
bridge
Laisse-moi
tenir
ton
jupon
Let
me
hold
your
skirt
Il
suffit
de
passer
le
pont
All
it
takes
is
crossing
the
bridge
Laisse-moi
tenir
ton
jupon
Let
me
hold
your
skirt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.