Georges Brassens - Il Suffit De Passer Le Pont - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Brassens - Il Suffit De Passer Le Pont




Il Suffit De Passer Le Pont
All It Takes Is Crossing the Bridge
Il suffit de passer le pont
All it takes is crossing the bridge
C'est tout de suite l'aventure
And adventure awaits
Laisse-moi tenir ton jupon
Let me hold your skirt
J't'amène visiter la nature
I'll take you on a nature hike
L'herbe est douce à pâques fleuries
The grass is soft in the spring
Jetons mes sabots, tes galoches
Let's throw off our shoes and boots
Et, légers comme des cabris
And like playful goats
Courons après les sons de cloches
We'll skip to the sound of church bells
Ding ding dong, les matines sonnent
Ding ding dong, the morning bells toll
En l'honneur de notre bonheur
In honor of our happiness
Ding ding dong, faut l'dire à personne
Ding ding dong, don't tell anyone
J'ai graissé la patte au sonneur
I bribed the bell-ringer
Laisse-moi tenir ton jupon
Let me hold your skirt
Courons, guilleret, guillerette
Let's run, carefree and cheerful
Il suffit de passer le pont
All it takes is crossing the bridge
Et c'est le royaume des fleurettes
And we'll enter the realm of flowers
Entre toutes les belles que voici
Of all the beautiful blooms here
Je devine celle que tu préfères
I can guess which one you prefer
C'est pas l'coquelicot, Dieu merci
It's not the poppy, thank goodness
Ni l'coucou, mais la primevère
Nor the cuckoo, but the primrose
J'en vois une blottie sous les feuilles
I see one nestled beneath the leaves
Elle est en velours comme tes joues
It's as soft as your cheeks
Fais le guet pendant qu'je la cueille
Keep watch while I pick it
Je n'ai jamais aimé que vous
I have never loved anyone but you
Il suffit de trois petits bonds
All it takes is three little steps
C'est tout de suite la tarantelle
And we'll be dancing the tarantella
Laisse-moi tenir ton jupon
Let me hold your skirt
J'saurai ménager tes dentelles
I'll be gentle with your lace
J'ai graissé la patte au berger
I bribed the shepherd
Pour lui faire jouer une aubade
To play us a tune
Lors, ma mie, sans croire au danger
So, my love, without fear
Faisons mille et une gambades
Let's dance a thousand and one steps
Ton pied frappe et frappe la mousse
Your feet strike the soft ground
Si l'chardon s'y pique dedans
If a thistle pricks them
Ne pleure pas, ma mie qui souffre
Don't cry, my suffering sweetheart
Je te l'enlève avec les dents
I'll remove it with my teeth
On n'a plus rien à se cacher
We have nothing more to hide
On peut s'aimer comme bon nous semble
We can love as we please
Et tant mieux si c'est un péché
And if it's a sin, so be it
Nous irons en enfer ensemble
We'll go to hell together
Il suffit de passer le pont
All it takes is crossing the bridge
Laisse-moi tenir ton jupon
Let me hold your skirt
Il suffit de passer le pont
All it takes is crossing the bridge
Laisse-moi tenir ton jupon
Let me hold your skirt





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.