Georges Brassens - Il Suffit De Passer Le Pont - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Il Suffit De Passer Le Pont




Il Suffit De Passer Le Pont
Достаточно перейти мост
Il suffit de passer le pont
Достаточно перейти мост,
C'est tout de suite l'aventure
И сразу начинается приключение.
Laisse-moi tenir ton jupon
Позволь мне придержать твою юбку,
J't'amène visiter la nature
Я покажу тебе красоту природы.
L'herbe est douce à pâques fleuries
Трава мягкая, Пасха в цвету,
Jetons mes sabots, tes galoches
Сбросим мои башмаки и твои галоши,
Et, légers comme des cabris
И, лёгкие, словно козлята,
Courons après les sons de cloches
Побежим за звоном колоколов.
Ding ding dong, les matines sonnent
Динь-динь-дон, звонят утренние колокола,
En l'honneur de notre bonheur
В честь нашего счастья.
Ding ding dong, faut l'dire à personne
Динь-динь-дон, никому ни слова,
J'ai graissé la patte au sonneur
Я подмазал звонаря.
Laisse-moi tenir ton jupon
Позволь мне придержать твою юбку,
Courons, guilleret, guillerette
Побежим, веселые и беззаботные.
Il suffit de passer le pont
Достаточно перейти мост,
Et c'est le royaume des fleurettes
И мы в царстве цветов.
Entre toutes les belles que voici
Среди всей этой красоты
Je devine celle que tu préfères
Я догадываюсь, какой цветок ты выберешь.
C'est pas l'coquelicot, Dieu merci
Это не мак, слава Богу,
Ni l'coucou, mais la primevère
И не кукушкины слезки, а первоцвет.
J'en vois une blottie sous les feuilles
Я вижу один, спрятавшийся под листьями,
Elle est en velours comme tes joues
Он бархатистый, как твои щеки.
Fais le guet pendant qu'je la cueille
Посторожи, пока я его сорву,
Je n'ai jamais aimé que vous
Я всегда любил только тебя.
Il suffit de trois petits bonds
Всего три маленьких прыжка,
C'est tout de suite la tarantelle
И мы уже танцуем тарантеллу.
Laisse-moi tenir ton jupon
Позволь мне придержать твою юбку,
J'saurai ménager tes dentelles
Я не поврежу твои кружева.
J'ai graissé la patte au berger
Я подмазал пастуха,
Pour lui faire jouer une aubade
Чтобы он сыграл нам серенаду.
Lors, ma mie, sans croire au danger
Тогда, милая моя, не думая об опасности,
Faisons mille et une gambades
Давай устроим тысячу и одну шалость.
Ton pied frappe et frappe la mousse
Твоя ножка ступает по мху,
Si l'chardon s'y pique dedans
Если в неё вопьётся колючка,
Ne pleure pas, ma mie qui souffre
Не плачь, моя страдалица,
Je te l'enlève avec les dents
Я вытащу её зубами.
On n'a plus rien à se cacher
Нам больше нечего скрывать,
On peut s'aimer comme bon nous semble
Мы можем любить друг друга, как нам хочется.
Et tant mieux si c'est un péché
И пусть это будет грех,
Nous irons en enfer ensemble
Мы отправимся в ад вместе.
Il suffit de passer le pont
Достаточно перейти мост,
Laisse-moi tenir ton jupon
Позволь мне придержать твою юбку.
Il suffit de passer le pont
Достаточно перейти мост,
Laisse-moi tenir ton jupon
Позволь мне придержать твою юбку.





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.