Georges Brassens - J'ai rendez-vous avec vous (Mono) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - J'ai rendez-vous avec vous (Mono)




Monseigneur l′astre solaire
Монсеньор солнечный свет
Comme je n'l′admire pas beaucoup
Поскольку я не очень им восхищаюсь
M'enlève son feu, oui mais, d'son feu, moi j′m′en fous
Убери от меня его огонь, да, но от его огня мне все равно.
J'ai rendez-vous avec vous
Я встречи с вами
La lumière que je préfère
Свет, который я предпочитаю
C′est celle de vos yeux jaloux
Это твои ревнивые глаза.
Tout le restant m'indiffère
Все остальное мне безразлично
J′ai rendez-vous avec vous
Я встречи с вами
Monsieur mon propriétaire
Господин мой владелец
Comme je lui dévaste tout
Как я опустошаю ему все
M'chasse de son toit, oui mais, d′son toit, moi j'm'en fous
Выгоняю меня с его крыши, да, но с его крыши мне все равно.
J′ai rendez-vous avec vous
Я встречи с вами
La demeure que je préfère
Дом, который я предпочитаю
C′est votre robe à froufrous
Это ваше платье с оборками
Tout le restant m'indiffère
Все остальное мне безразлично
J′ai rendez-vous avec vous
Я встречи с вами
Madame ma gargotière
Мадам моя горготьер
Comme je lui dois trop de sous
Поскольку я должен ему слишком много.
M'chasse de sa table, oui mais, d′sa table, moi j'm′en fous
Выгоняет меня из-за его стола, да, но мне все равно, из-за его стола.
J'ai rendez-vous avec vous
Я встречи с вами
Le menu que je préfère
Меню, которое я предпочитаю
C'est la chair de votre cou
Это плоть твоей шеи
Tout le restant m′indiffère
Все остальное мне безразлично
J′ai rendez-vous avec vous
Я встречи с вами
Sa Majesté financière
Его финансовое Величество
Comme je n'fais rien à son goût
Поскольку я ничего не делаю по его вкусу
Garde son or, or, de son or, moi j′men fous
Храни его золото, золото, его золото, а я с ума схожу.
J'ai rendez-vous avec vous
Я встречи с вами
La fortune que je préfère
Состояние, которое я предпочитаю
C′est votre cœur d'amadou
Это твое сердце трута
Tout le restant m′indiffère
Все остальное мне безразлично
J'ai rendez-vous avec vous
Я встречи с вами





Writer(s): Georges Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.