Georges Brassens - Je m'suis fait tout p'tit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Je m'suis fait tout p'tit




Brassens Georges
Брассенс Жорж
Miscellaneous
Разное
Je M′suis Fait Tout P'tit
Я сделал все, что мог.
Paroles et musique: Georges Brassens
Тексты песен и музыка: Жорж Брассен
à WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
1Je n′avais jamais ôté mon chapeau
1 я никогда не снимал шляпу.
Devant personne
Ни перед кем
Maintenant je rampe et je fais le beau
Теперь я ползаю и делаю приятное
Quand ell' me sonne
Когда она звонит мне
J'étais chien méchant, ell′ me fait manger
Я был злой собакой, она заставляла меня есть
Dans sa menotte
В наручниках.
J′avais des dents d'loup, je les ai changées
У меня были волчьи зубы, я их поменял.
Pour des quenottes!
За какие-то квеноты!
RJe m′suis fait tout p'tit devant un′ poupée
Я сделал все, что мог, перед куклой
Qui ferm' les yeux quand on la couche
Кто закрывает глаза, когда ее укладывают спать
Je m′suis fait tout p'tit devant un' poupée
Я сделал все, что мог, перед куклой
Qui fait " maman " quand on la tou-che.
Которая делает "маму", когда мы с ней общаемся.
2J′étais dur à cuire, ell′ m'a converti
2 я был крутым парнем, он обратил меня
La fine mouche
Тонкая муха
Et je suis tombé tout chaud, tout rôti
И я упал весь горячий, весь жареный.
Contre sa bouche
Против его рта
Qui a des dents de lait quand elle sourit
У кого есть молочные зубы, когда она улыбается
Quand elle chante
Когда она поет
Et des dents de loup, quand elle est furie
И волчьи зубы, когда она в ярости
Qu′elle est méchante!
Какая она злая!
3Je subis sa loi, je file tout doux
3 я подчиняюсь его закону, я все время подхожу к нему.
Sous son empire
При его империи
Bien qu'elle soit jalouse au-delà de tout
Хотя она ревнует больше всего на свете
Et même pire
И даже хуже
Un′ jolie pervench' qui m′avait paru
"Милый первенец", который показался мне
Plus jolie qu'elle
Красивее, чем она
Un' jolie pervench′ un jour en mourut
Однажды от этого умер "милый первенец".
À coups d′ombrelle!
Удары зонтиком!
4Tous les somnambules, tous les mages m'ont
4все лунатики, все маги имеют меня
Dit sans malice
Сказал без злобы
Qu′en ses bras en croix, je subirai mon
Что в его скрещенных руках я подвергну свою
Dernier supplice
Последнее мучение
Il en est de pir's, il en est d′meilleurs
Что касается пирса, то лучше.
Mais à tout prendre
Но взять все это
Qu'on se pende ici, qu′on se pende ailleurs
Пусть мы будем висеть здесь, пусть мы будем висеть в другом месте
S'il faut se pendre!
Если придется повеситься!





Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.