Paroles et traduction Georges Brassens - Je m'suis fait tout petit
Je m'suis fait tout petit
I've Made Myself Very Small
Je
n'avais
jamais
ôté
mon
chapeau
I
had
never
taken
off
my
hat
Devant
personne
Before
anyone
Maintenant
je
rampe
et
je
fais
le
beau
Now
I
crawl
and
I
show
off
Quand
elle
me
sonne
When
she
calls
me
J'étais
chien
mchant,
elle
me
fait
manger
I
was
a
mean
dog,
she
makes
me
eat
Dans
sa
menotte
In
her
hand
J'avais
des
dents
d'loup,
je
les
ai
changés
I
had
wolf
teeth,
I
changed
them
Pour
des
quenottes
For
little
fangs
Je
m'suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I've
made
myself
very
small
in
front
of
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
put
her
to
bed
Je
m'suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I've
made
myself
very
small
in
front
of
a
doll
Qui
fait
"Maman"
quand
on
la
touche
Who
says
"Mommy"
when
you
touch
her
J'étais
dur
à
cuire,
elle
m'a
converti
I
was
tough,
she
changed
me
La
fine
mouche
The
little
minx
Et
je
suis
tombé
tout
chaud,
tout
rôti
And
I
fell
warm,
all
roasted
Contre
sa
bouche
Against
her
mouth
Qui
a
des
dents
de
lait
quand
elle
sourit
Which
has
baby
teeth
when
she
smiles
Quand
elle
chante
When
she
sings
Et
des
dents
de
loup,
quand
elle
est
furie
And
wolf
teeth,
when
she's
furious
Qu'elle
est
méchante
How
mean
she
is
Je
m'suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I've
made
myself
very
small
in
front
of
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
put
her
to
bed
Je
m'suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I've
made
myself
very
small
in
front
of
a
doll
Qui
fait
"Maman"
quand
on
la
touche
Who
says
"Mommy"
when
you
touch
her
Je
subis
sa
loi,
je
file
tout
doux
I
obey
her
law,
I
thread
softly
Sous
son
empire
Under
her
reign
Bien
qu'elle
soit
jalouse
au-delà
de
tout
Although
she
is
jealous
beyond
all
Et
même
pire
And
even
worse
Une
jolie
pervenche
qui
m'avait
paru
A
pretty
periwinkle
that
had
seemed
to
me
Plus
jolie
qu'elle
Prettier
than
her
Une
jolie
pervenche
un
jour
en
mourut
A
pretty
periwinkle
one
day
died
of
it
À
coups
d'ombrelle
By
umbrella
blows
Je
m'suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I've
made
myself
very
small
in
front
of
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
put
her
to
bed
Je
m'suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I've
made
myself
very
small
in
front
of
a
doll
Qui
fait
"Maman"
quand
on
la
touche
Who
says
"Mommy"
when
you
touch
her
Tous
les
somnambules,
tous
les
mages
m'ont
All
the
sleepwalkers,
all
the
magicians
have
Dit
sans
malice
Told
me
without
malice
Qu'en
ses
bras
en
croix,
je
subirai
mon
That
in
her
crossed
arms,
I
will
undergo
my
Dernier
supplice
Last
torment
Il
en
est
de
pires,
il
en
est
d'meilleurs
There
are
worse
ones,
there
are
better
ones
Mais
tout
prendre
But
all
in
all
Qu'on
se
pende
ici,
qu'on
se
pende
ailleurs
Whether
we
hang
ourselves
here,
or
we
hang
ourselves
elsewhere
S'il
faut
se
pendre
If
we
must
hang
ourselves
Je
m'suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I've
made
myself
very
small
in
front
of
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
put
her
to
bed
Je
m'suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I've
made
myself
very
small
in
front
of
a
doll
Qui
fait
"Maman"
quand
on
la
touche
Who
says
"Mommy"
when
you
touch
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.