Paroles et traduction Georges Brassens - Je me suis fais tout petit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je me suis fais tout petit
I Made Myself Small
Je
n'avais
jamais
ôté
mon
chapeau
I
never
took
off
my
hat
Devant
personne
Before
anyone,
Maintenant
je
rampe
et
je
fais
le
beau
Now
I
crawl
and
bow,
Quand
ell'
me
sonne
When
she
calls
me,
J'étais
chien
méchant,
ell'
me
fait
manger
I
was
a
fierce
dog,
she
makes
me
eat
Dans
sa
menotte
From
the
palm
of
her
hand,
J'avais
des
dents
d'loup,
je
les
ai
changées
I
had
wolf's
teeth,
I
changed
them
Pour
des
quenottes
For
puppy
teeth.
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
un'
poupée
I
made
myself
small
before
a
doll
Qui
ferm'
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
put
her
to
bed,
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
un'
poupée
I
made
myself
small
before
a
doll
Qui
fait
"maman"
quand
on
la
touche
Who
says
"mommy"
when
you
touch
her.
J'étais
dur
à
cuire,
ell'
m'a
converti
I
was
a
tough
guy,
she
converted
me
La
fine
mouche
The
sly
fox,
Et
je
suis
tombé
tout
chaud,
tout
rôti
And
I
fell
all
hot
and
bothered,
Contre
sa
bouche
Against
her
mouth
Qui
a
des
dents
de
lait
quand
elle
sourit
Which
has
baby
teeth
when
she
smiles,
Quand
elle
chante
When
she
sings
Et
des
dents
de
loup
quand
elle
est
furie
And
wolf's
teeth
when
she's
furious,
Qu'elle
est
méchante
How
mean
she
is.
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
un'
poupée
I
made
myself
small
before
a
doll
Qui
ferm'
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
put
her
to
bed,
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
un'
poupée
I
made
myself
small
before
a
doll
Qui
fait
"maman"
quand
on
la
touche
Who
says
"mommy"
when
you
touch
her.
Je
subis
sa
loi,
je
file
tout
doux
I
obey
her
law,
I
follow
her
lead,
Sous
son
empire
Under
her
rule,
Bien
qu'ell'
soit
jalouse
au-delà
de
tout
Although
she
is
jealous
beyond
all
reason
Un'
jolie
pervenche
qui
m'avait
paru
A
pretty
periwinkle
that
I
found
Plus
jolie
qu'elle
Prettier
than
her,
Un'
jolie
pervenche
un
jour
en
mourut
A
pretty
periwinkle
died
one
day
A
coup
d'ombrelle
From
a
blow
of
her
umbrella.
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
un'
poupée
I
made
myself
small
before
a
doll
Qui
ferm'
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
put
her
to
bed,
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
un'
poupée
I
made
myself
small
before
a
doll
Qui
fait
"maman"
quand
on
la
touche
Who
says
"mommy"
when
you
touch
her.
Tous
les
somnambules,
tous
les
mages
m'ont
All
the
sleepwalkers,
all
the
wise
men
tell
me
Dit
sans
malice
Without
malice,
Qu'en
ses
bras
en
croix,
je
subirai
mon
That
in
her
crossed
arms,
I
will
suffer
my
Dernier
supplice
Final
torment.
Il
en
est
de
pir's
il
en
est
d'meilleures
There
are
worse
and
better
ones
Mais
à
tout
prendre
But
when
all
is
said
and
done
Qu'on
se
pende
ici,
qu'on
se
pende
ailleurs
Whether
we
hang
ourselves
here
or
hang
ourselves
elsewhere
S'il
faut
se
pendre
If
we
must
hang
ourselves.
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
un'
poupée
I
made
myself
small
before
a
doll
Qui
ferm'
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
put
her
to
bed,
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
un'
poupée
I
made
myself
small
before
a
doll
Qui
fait
"maman"
quand
on
la
touche
Who
says
"mommy"
when
you
touch
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.