Georges Brassens - Je me suis fais tout petit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Brassens - Je me suis fais tout petit




Je me suis fais tout petit
I Made Myself Small
Je n'avais jamais ôté mon chapeau
I never took off my hat
Devant personne
Before anyone,
Maintenant je rampe et je fais le beau
Now I crawl and bow,
Quand ell' me sonne
When she calls me,
J'étais chien méchant, ell' me fait manger
I was a fierce dog, she makes me eat
Dans sa menotte
From the palm of her hand,
J'avais des dents d'loup, je les ai changées
I had wolf's teeth, I changed them
Pour des quenottes
For puppy teeth.
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
I made myself small before a doll
Qui ferm' les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you put her to bed,
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
I made myself small before a doll
Qui fait "maman" quand on la touche
Who says "mommy" when you touch her.
J'étais dur à cuire, ell' m'a converti
I was a tough guy, she converted me
La fine mouche
The sly fox,
Et je suis tombé tout chaud, tout rôti
And I fell all hot and bothered,
Contre sa bouche
Against her mouth
Qui a des dents de lait quand elle sourit
Which has baby teeth when she smiles,
Quand elle chante
When she sings
Et des dents de loup quand elle est furie
And wolf's teeth when she's furious,
Qu'elle est méchante
How mean she is.
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
I made myself small before a doll
Qui ferm' les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you put her to bed,
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
I made myself small before a doll
Qui fait "maman" quand on la touche
Who says "mommy" when you touch her.
Je subis sa loi, je file tout doux
I obey her law, I follow her lead,
Sous son empire
Under her rule,
Bien qu'ell' soit jalouse au-delà de tout
Although she is jealous beyond all reason
Et même pire
And worse.
Un' jolie pervenche qui m'avait paru
A pretty periwinkle that I found
Plus jolie qu'elle
Prettier than her,
Un' jolie pervenche un jour en mourut
A pretty periwinkle died one day
A coup d'ombrelle
From a blow of her umbrella.
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
I made myself small before a doll
Qui ferm' les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you put her to bed,
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
I made myself small before a doll
Qui fait "maman" quand on la touche
Who says "mommy" when you touch her.
Tous les somnambules, tous les mages m'ont
All the sleepwalkers, all the wise men tell me
Dit sans malice
Without malice,
Qu'en ses bras en croix, je subirai mon
That in her crossed arms, I will suffer my
Dernier supplice
Final torment.
Il en est de pir's il en est d'meilleures
There are worse and better ones
Mais à tout prendre
But when all is said and done
Qu'on se pende ici, qu'on se pende ailleurs
Whether we hang ourselves here or hang ourselves elsewhere
S'il faut se pendre
If we must hang ourselves.
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
I made myself small before a doll
Qui ferm' les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you put her to bed,
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
I made myself small before a doll
Qui fait "maman" quand on la touche
Who says "mommy" when you touch her.





Writer(s): Georges Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.