Paroles et traduction Georges Brassens - L'ancêtre
Notre
voisin
l′ancêtre
était
un
fier
galant
Наш
сосед,
предок,
был
гордым
Галантом
Qui
n'emmerdait
personne
avec
sa
barbe
blanche
Который
никого
не
смущал
своей
белой
бородой
Et
quand
le
bruit
courut
qu′ses
jours
étaient
comptés
И
когда
поднялся
шум,
что
его
дни
сочтены.
On
s'en
fut
à
l'hospice
afin
de
l′assister
Мы
отправились
в
хоспис,
чтобы
помочь
ему
On
avait
apporté
les
guitares
avec
nous
Мы
взяли
с
собой
гитары.
Car,
devant
la
musique,
il
tombait
à
genoux
Потому
что
перед
музыкой
он
упал
на
колени
Excepté
toutefois
les
marches
militaires
За
исключением,
однако,
военных
маршей
Qu′il
écoutait
en
se
tapant
le
cul
par
terre
Что
он
слушал,
шлепая
себя
по
заднице
по
полу
Qu'il
écoutait
en
se
tapant
le
cul
par
terre
Что
он
слушал,
шлепая
себя
по
заднице
по
полу
Émules
de
Django,
disciples
de
Crolla
Подражатели
Джанго,
последователи
Кроллы
Toute
la
fine
fleur
des
cordes
était
là
Весь
тонкий
цветок
струн
был
там
Pour
offrir
à
l′ancêtre,
en
signe
d'affection
Чтобы
подарить
предку
в
знак
привязанности
En
guise
de
viatique,
une
ultime
audition
В
качестве
виатика,
окончательное
прослушивание
En
guise
de
viatique,
une
ultime
audition
В
качестве
виатика,
окончательное
прослушивание
Hélas,
les
carabins
ne
les
ont
pas
reçus
Увы,
карабины
их
не
получили
Les
guitares
sont
restées
à
la
porte
cochère
Гитары
остались
у
ворот
Кочера
Et
le
dernier
concert
de
l′ancêtre
déçu
И
последний
концерт
разочарованного
предка
Ce
fut
un
pot-pourri
de
cantiques,
peuchère
Это
был
попурри
из
гимнов,
пежер
Quand
nous
serons
ancêtres
du
côté
de
Bicêtre
Когда
мы
будем
предки
стороны
Бисетр
Pas
de
musique
d'orgue,
oh
non
Никакой
органной
музыки,
О
нет
Pas
de
chants
liturgiques
pour
qui
avale
sa
chique
Нет
литургических
песнопений
для
тех,
кто
глотает
свою
прелесть
Mais
des
guitares,
cré
nom
de
nom
Но
гитары,
создай
имя
по
имени
Mais
des
guitares,
cré
nom
de
nom
Но
гитары,
создай
имя
по
имени
On
avait
apporté
quelques
litres
aussi
Мы
тоже
привезли
несколько
литров.
Car
le
bonhomme
avait
la
fièvre
de
Bercy
Потому
что
у
этого
парня
была
лихорадка
Берси.
Et
les
soirs
de
nouba,
parole
de
tavernier
И
вечера
нубы,
слово
трактирщика
À
rouler
sous
la
table,
il
était
le
dernier
Закатившись
под
стол,
он
был
последним
À
rouler
sous
la
table,
il
était
le
dernier
Закатившись
под
стол,
он
был
последним
Saumur,
Entre-deux-mers,
Beaujolais,
Marsala
Сомюр,
Антюр-де-мер,
Божоле,
марсала
Toute
la
fine
fleur
de
la
vigne
était
là
Весь
прекрасный
цветок
виноградной
лозы
был
там
Pour
offrir
à
l′ancêtre,
en
signe
d'affection
Чтобы
подарить
предку
в
знак
привязанности
En
guise
de
viatique,
une
ultime
libation
В
качестве
виатика
совершенное
возлияние
En
guise
de
viatique,
une
ultime
libation
В
качестве
виатика
совершенное
возлияние
Hélas,
les
carabins
ne
les
ont
pas
reçus
Увы,
карабины
их
не
получили
Les
litres
sont
restés
à
la
porte
cochère
Литров
остался
у
ворот
Кочера
Et
le
coup
de
l'étrier
de
l′ancêtre
déçu
И
удар
стремени
разочарованного
предка
Ce
fut
un
grand
verre
d′eau
bénite,
peuchère
Это
был
большой
стакан
святой
воды,
возможно,
Quand
nous
serons
ancêtres
du
côté
de
Bicêtre
Когда
мы
будем
предки
стороны
Бисетр
Ne
nous
faites
pas
boire,
oh
non
Не
заставляйте
нас
пить,
О
нет
De
ces
eaux
minérales,
bénites
ou
lustrales
Из
этих
минеральных,
благословенных
или
люстральных
вод
Mais
du
bon
vin,
cré
nom
de
nom
Но
хорошее
вино,
создай
имя.
Mais
du
bon
vin,
cré
nom
de
nom
Но
хорошее
вино,
создай
имя.
On
avait
emmené
les
belles
du
quartier
Забрали
красивых
районе
Car
l'ancêtre
courait
la
gueuse
volontiers
Потому
что
предок
охотно
бегал
за
ней.
De
sa
main
toujours
leste
et
digne
cependant
Однако
его
рука
всегда
была
достойной
и
достойной
Il
troussait
les
jupons
par
n′importe
quel
temps
Он
одевал
юбки
в
любую
погоду.
Il
troussait
les
jupons
par
n'importe
quel
temps
Он
одевал
юбки
в
любую
погоду.
Depuis
Manon
Lescaut
jusques
à
Dalila
От
Манон
Леско
до
Далилы
Toute
la
fine
fleur
du
beau
sexe
était
là
Весь
прекрасный
цветок
прекрасного
пола
был
там
Pour
offrir
à
l′ancêtre,
en
signe
d'affection
Чтобы
подарить
предку
в
знак
привязанности
En
guise
de
viatique,
une
ultime
érection
В
качестве
виатика-конечная
эрекция
En
guise
de
viatique,
une
ultime
érection
В
качестве
виатика-конечная
эрекция
Hélas,
les
carabins
ne
les
ont
pas
reçues
Увы,
карабины
их
не
получили
Les
belles
sont
restées
à
la
porte
cochère
Красавицы
остались
у
ворот
Кочера
Et
le
dernier
froufrou
de
l′ancêtre
déçu
И
последний
обман
разочарованного
предка
Ce
fut
celui
d'une
robe
de
sœur,
peuchère
Это
было
платье
сестры,
пежер
Quand
nous
serons
ancêtres
du
côté
de
Bicêtre
Когда
мы
будем
предки
стороны
Бисетр
Pas
d'enfants
de
Marie,
oh
non
Нет
детей
от
Марии,
о
нет
Remplacez-nous
les
nonnes
par
des
belles
mignonnes
Замените
нам
монахинь
красивыми
милашками
Et
qui
fument,
cré
nom
de
nom
И
кто
курит,
создай
имя
по
имени
Et
qui
fument,
cré
nom
de
nom
И
кто
курит,
создай
имя
по
имени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.