Georges Brassens - La complainte des filles de joie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - La complainte des filles de joie




Bien que ces vaches de bourgeois
Хотя эти буржуйские коровы
Bien que ces vaches de bourgeois
Хотя эти буржуйские коровы
Les appellent des filles de joie
Называют их девушками радости
Les appellent des filles de joie
Называют их девушками радости
C'est pas tous les jours qu'elles rigolent
Не каждый день они смеются.
Parole, parole
Слово, слово
C'est pas tous les jours qu'elles rigolent
Не каждый день они смеются.
Car, même avec des pieds de grues
Потому что даже с ногами журавлей
Car, même avec des pieds de grues
Потому что даже с ногами журавлей
Faire les cents pas le long des rues
Пройдите несколько сотен шагов по улицам
Faire les cents pas le long des rues
Пройдите несколько сотен шагов по улицам
C'est fatigant pour les guibolles
Это утомительно для гиболья
Parole, parole
Слово, слово
C'est fatigant pour les guibolles
Это утомительно для гиболья
Non seulement elles ont des cors
Мало того, что у них есть мозоли
Non seulement elles ont des cors
Мало того, что у них есть мозоли
Des œils-de-perdrix, mais encore
Гвоздики куропаток, но все же
Des œils-de-perdrix, mais encore
Гвоздики куропаток, но все же
C'est fou ce qu'elles usent de grolles
Это безумие, что они используют гроллеры
Parole, parole
Слово, слово
C'est fou ce qu'elles usent de grolles
Это безумие, что они используют гроллеры
Y a des clients, y a des salauds
Есть клиенты, есть ублюдки
Y a des clients, y a des salauds
Есть клиенты, есть ублюдки
Qui se trempent jamais dans l'eau
Которые никогда не замачиваются в воде
Qui se trempent jamais dans l'eau
Которые никогда не замачиваются в воде
Faut pourtant qu'elles les cajolent
Тем не менее, они должны уговорить их
Parole, parole
Слово, слово
Faut pourtant qu'elles les cajolent
Тем не менее, они должны уговорить их
Qu'elles leur fassent la courte échelle
Пусть они сделают для них короткую шкалу
Qu'elles leur fassent la courte échelle
Пусть они сделают для них короткую шкалу
Pour monter au septième ciel
Чтобы подняться на седьмое небо
Pour monter au septième ciel
Чтобы подняться на седьмое небо
Les sous, croyez pas qu'elles les volent
Гроши, не думайте, что они их крадут.
Parole, parole
Слово, слово
Les sous, croyez pas qu'elles les volent
Гроши, не думайте, что они их крадут.
Elles sont méprisées du public
Они презираются публикой
Elles sont méprisées du public
Они презираются публикой
Elles sont bousculées par les flics
На них давят копы.
Elles sont bousculées par les flics
На них давят копы.
Et menacées de la vérole
И под угрозой заражения вирусами
Parole, parole
Слово, слово
Et menacées de la vérole
И под угрозой заражения вирусами
Bien qu'toute la vie elles fassent l'amour
Хотя всю жизнь они занимаются любовью
Bien qu'toute la vie elles fassent l'amour
Хотя всю жизнь они занимаются любовью
Qu'elles se marient 20 fois par jour
Пусть они женятся 20 раз в день
Qu'elles se marient 20 fois par jour
Пусть они женятся 20 раз в день
La noce est jamais pour leur fiole
Свадьба никогда не будет для их флакона
Parole, parole
Слово, слово
La noce est jamais pour leur fiole
Свадьба никогда не будет для их флакона
Fils de pécore et de minus
Сын пекора и минуса
Fils de pécore et de minus
Сын пекора и минуса
Ris pas de la pauvre Vénus
Не смейтесь над бедной Венерой
Ris pas de la pauvre Vénus
Не смейтесь над бедной Венерой
La pauvre vieille casserole
Бедная старая кастрюля
Parole, parole
Слово, слово
La pauvre vieille casserole
Бедная старая кастрюля
Il s'en fallait de peu, mon cher
Этого было мало, мой дорогой
Il s'en fallait de peu, mon cher
Этого было мало, мой дорогой
Que cette putain ne fût ta mère
Пусть эта шлюха не будет твоей матерью
Que cette putain ne fût ta mère
Пусть эта шлюха не будет твоей матерью
Cette putain dont tu rigoles
Эта шлюха, над которой ты смеешься
Parole, parole
Слово, слово
Cette putain dont tu rigoles
Эта шлюха, над которой ты смеешься





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.