Georges Brassens - La complainte des filles de joie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - La complainte des filles de joie




La complainte des filles de joie
Жалоба продажных женщин
Bien que ces vaches de bourgeois
Пусть эти буржуйские коровы
Bien que ces vaches de bourgeois
Пусть эти буржуйские коровы
Les appellent des filles de joie
Зовут их девками для утех,
Les appellent des filles de joie
Зовут их девками для утех,
C'est pas tous les jours qu'elles rigolent
Не каждый день они смеются,
Parole, parole
Слова, слова,
C'est pas tous les jours qu'elles rigolent
Не каждый день они смеются.
Car, même avec des pieds de grues
Ведь даже с ногами, как у цапли,
Car, même avec des pieds de grues
Ведь даже с ногами, как у цапли,
Faire les cents pas le long des rues
Шагать по улицам туда-сюда
Faire les cents pas le long des rues
Шагать по улицам туда-сюда
C'est fatigant pour les guibolles
Устанут их худенькие ножки,
Parole, parole
Слова, слова,
C'est fatigant pour les guibolles
Устанут их худенькие ножки.
Non seulement elles ont des cors
У них не только мозоли,
Non seulement elles ont des cors
У них не только мозоли,
Des œils-de-perdrix, mais encore
Натоптыши, но и, представьте,
Des œils-de-perdrix, mais encore
Натоптыши, но и, представьте,
C'est fou ce qu'elles usent de grolles
Они стирают туфли в клочья,
Parole, parole
Слова, слова,
C'est fou ce qu'elles usent de grolles
Они стирают туфли в клочья.
Y a des clients, y a des salauds
Есть клиенты, есть и мерзавцы,
Y a des clients, y a des salauds
Есть клиенты, есть и мерзавцы,
Qui se trempent jamais dans l'eau
Которые водой не моются,
Qui se trempent jamais dans l'eau
Которые водой не моются,
Faut pourtant qu'elles les cajolent
И всё равно их нужно ласкать,
Parole, parole
Слова, слова,
Faut pourtant qu'elles les cajolent
И всё равно их нужно ласкать.
Qu'elles leur fassent la courte échelle
И строить лесенку до неба,
Qu'elles leur fassent la courte échelle
И строить лесенку до неба,
Pour monter au septième ciel
Чтоб их вознесли до седьмого,
Pour monter au septième ciel
Чтоб их вознесли до седьмого,
Les sous, croyez pas qu'elles les volent
Деньги, поверь, они не крадут,
Parole, parole
Слова, слова,
Les sous, croyez pas qu'elles les volent
Деньги, поверь, они не крадут.
Elles sont méprisées du public
Их презирает вся публика,
Elles sont méprisées du public
Их презирает вся публика,
Elles sont bousculées par les flics
Их донимают копы постоянно,
Elles sont bousculées par les flics
Их донимают копы постоянно,
Et menacées de la vérole
И сифилисом их пугают,
Parole, parole
Слова, слова,
Et menacées de la vérole
И сифилисом их пугают.
Bien qu'toute la vie elles fassent l'amour
Хоть всю свою жизнь они любят,
Bien qu'toute la vie elles fassent l'amour
Хоть всю свою жизнь они любят,
Qu'elles se marient 20 fois par jour
Выходят замуж по двадцать раз в день,
Qu'elles se marient 20 fois par jour
Выходят замуж по двадцать раз в день,
La noce est jamais pour leur fiole
Свадьба не для их судьбы,
Parole, parole
Слова, слова,
La noce est jamais pour leur fiole
Свадьба не для их судьбы.
Fils de pécore et de minus
Сын бездельника и неудачника,
Fils de pécore et de minus
Сын бездельника и неудачника,
Ris pas de la pauvre Vénus
Не смейся над бедной Венерой,
Ris pas de la pauvre Vénus
Не смейся над бедной Венерой,
La pauvre vieille casserole
Над бедной, старой развалюхой,
Parole, parole
Слова, слова,
La pauvre vieille casserole
Над бедной, старой развалюхой.
Il s'en fallait de peu, mon cher
Чуть-чуть, мой друг, и, знаешь ли,
Il s'en fallait de peu, mon cher
Чуть-чуть, мой друг, и, знаешь ли,
Que cette putain ne fût ta mère
Эта шлюха могла быть твоей матерью,
Que cette putain ne fût ta mère
Эта шлюха могла быть твоей матерью,
Cette putain dont tu rigoles
Над этой шлюхой ты смеёшься,
Parole, parole
Слова, слова,
Cette putain dont tu rigoles
Над этой шлюхой ты смеёшься.





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.