Georges Brassens - La Femme D'hector - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - La Femme D'hector




La Femme D'hector
Жена Гектора
En notre tour de Babel
В нашей Вавилонской башне,
Laquelle est la plus belle
Кто же всех милее, краше,
La plus aimable parmi
Самая приятная среди
Les femmes de nos amis?
Жён наших друзей, скажи?
Laquelle est notre vrai nounou
Кто наша настоящая няня,
La p'tite sœur des pauvres de nous
Сестричка бедняков, как мы,
Dans le guignon toujours présente
В невзгодах всегда тут как тут,
Quelle est cette fée bienfaisante?
Кто эта добрая фея, вот?
C'est pas la femme de Bertrand
Это не жена Бертрана,
Pas la femme de Gontrand
Не жена Гонтрана,
Pas la femme de Pamphile
Не жена Памфила,
C'est pas la femme de Firmin
Это не жена Фирмина,
Pas la femme de Germain
Не жена Жермена,
Ni celle de Benjamin
И не Бенджамина,
C'est pas la femme d'Honoré
Это не жена Оноре,
Ni celle de Désiré
И не Дезире,
Ni celle de Théophile
И не Теофила,
Encore moins la femme de Nestor
И уж тем более не жена Нестора.
Non, c'est la femme d'Hector
Нет, это жена Гектора.
Comme nous dansons devant
Как мы танцуем пред
Le buffet bien souvent
Буфетом часто, вот,
On a toujours peu ou prou
Всегда у нас, как ни крути,
Les bras criblés de trous
Рукава все в дырках почти.
Qui raccomode ces malheurs
Кто чинит эти беды,
De fils de toutes les couleurs
Нитями всех цветов и виды?
Qui brode, divine cousette
Кто вышивает, божественная швея,
Des arcs-en-ciel à nos chaussettes?
Радуги на наших носках, красотку воспевая?
C'est pas la femme de Bertrand
Это не жена Бертрана,
Pas la femme de Gontrand
Не жена Гонтрана,
Pas la femme de Pamphile
Не жена Памфила,
C'est pas la femme de Firmin
Это не жена Фирмина,
Pas la femme de Germain
Не жена Жермена,
Ni celle de Benjamin
И не Бенджамина,
C'est pas la femme d'Honoré
Это не жена Оноре,
Ni celle de Désiré
И не Дезире,
Ni celle de Théophile
И не Теофила,
Encore moins la femme de Nestor
И уж тем более не жена Нестора.
Non, c'est la femme d'Hector
Нет, это жена Гектора.
Quand on nous prend la main
Когда нас за шкирку берут,
Sacré bon dieu dans un sac
Святые небеса, в мешок,
Et qu'on nous envoie planter
И отправляют сажать,
Des choux à la santé
Капусту на грядку, чтоб знать,
Quelle est celle qui, prenant modèle
Кто та, что, беря пример
Sur les vertus des chiens fidèles
С добродетелей верных псов,
Reste à l'arrêt devant la porte
Стоит у ворот, не дыша,
En attendant que l'on ressorte?
Пока мы не выйдем, душа?
C'est pas la femme de Bertrand
Это не жена Бертрана,
Pas la femme de Gontrand
Не жена Гонтрана,
Pas la femme de Pamphile
Не жена Памфила,
C'est pas la femme de Firmin
Это не жена Фирмина,
Pas la femme de Germain
Не жена Жермена,
Ni celle de Benjamin
И не Бенджамина,
C'est pas la femme d'Honoré
Это не жена Оноре,
Ni celle de Désiré
И не Дезире,
Ni celle de Théophile
И не Теофила,
Encore moins la femme de Nestor
И уж тем более не жена Нестора.
Non, c'est la femme d'Hector
Нет, это жена Гектора.
Et quand l'un d'entre nous meurt
И когда один из нас умирает,
Qu'on nous met en demeure
Нас обязывают,
De débarasser l'hôtel
Освободить номер в отеле
De ses restes mortels
От его бренных останков в теле.
Quelle est celle qui r'mue tout Paris
Кто та, что весь Париж на уши поставит,
Pour qu'on lui fasse, au plus bas prix
Чтобы ему устроили, по самой низкой ставке,
Des funérailles gigantesques
Похороны гигантские,
Pas nationales, non, mais presque?
Не национальные, нет, но почти такие?
C'est pas la femme de Bertrand
Это не жена Бертрана,
Pas la femme de Gontrand
Не жена Гонтрана,
Pas la femme de Pamphile
Не жена Памфила,
C'est pas la femme de Firmin
Это не жена Фирмина,
Pas la femme de Germain
Не жена Жермена,
Ni celle de Benjamin
И не Бенджамина,
C'est pas la femme d'Honoré
Это не жена Оноре,
Ni celle de Désiré
И не Дезире,
Ni celle de Théophile
И не Теофила,
Encore moins la femme de Nestor
И уж тем более не жена Нестора.
Non, c'est la femme d'Hector
Нет, это жена Гектора.
Et quand vient le mois de mai
И когда приходит май,
Le joli temps d'aimer
Прекрасная пора любить,
Que sans écho, dans les cours
Когда без ответа, во дворах,
Nous hurlons à l'amour
Мы воем о любви, как псы впотьмах,
Quelle est celle qui nous plaint beaucoup
Кто та, что жалеет нас сильно,
Quelle est celle qui nous saute au cou
Кто та, что бросается к нам на шею мобильно,
Qui nous dispense sa tendresse
Дарит нам свою нежность,
Toutes ses économies d'caresses?
Все свои накопленные ласки, безбрежность?
C'est pas la femme de Bertrand
Это не жена Бертрана,
Pas la femme de Gontrand
Не жена Гонтрана,
Pas la femme de Pamphile
Не жена Памфила,
C'est pas la femme de Firmin
Это не жена Фирмина,
Pas la femme de Germain
Не жена Жермена,
Ni celle de Benjamin
И не Бенджамина,
C'est pas la femme d'Honoré
Это не жена Оноре,
Ni celle de Désiré
И не Дезире,
Ni celle de Théophile
И не Теофила,
Encore moins la femme de Nestor
И уж тем более не жена Нестора.
Non, c'est la femme d'Hector
Нет, это жена Гектора.
Ne jetons pas les morceaux
Не будем бросать куски
De nos cœurs aux pourceaux
Наших сердец свиньям, пока живы,
Perdons pas notre latin
Не растеряем свой разум,
Au profit des pantins
В угоду марионеткам праздным,
Chantons pas la langue des dieux
Не будем петь язык богов
Pour les balourds, les fesse-mathieux
Для болванов, для тупиц, дураков,
Les paltoquets, ni les bobèches
Хвастунов, пустышек, болтунов,
Les foutriquets, ni les pimbêches
Недоумков и глупых пижонов,
Ni pour la femme de Bertrand
И не для жены Бертрана,
Pour la femme de Gontrand
Для жены Гонтрана,
Pour la femme de Pamphile
Для жены Памфила,
Ni pour la femme de Firmin
И не для жены Фирмина,
Pour la femme de Germain
Для жены Жермена,
Pour celle de Benjamin
Для жены Бенджамина,
Ni pour la femme d'Honoré
И не для жены Оноре,
La femme de Désiré
Жены Дезире,
La femme de Théophile
Жены Теофила,
Encore moins pour la femme de Nestor
И уж тем более не для жены Нестора.
Mais pour la femme d'Hector
А для жены Гектора.





Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.