Georges Brassens - La Mauvaise Herbe - Version Inédite Avec 2 Couplets - traduction des paroles en anglais




La Mauvaise Herbe - Version Inédite Avec 2 Couplets
La Mauvaise Herbe - Version Inédite Avec 2 Couplets
Quand l′jour de gloire est arrivé
When the day of glory arrived,
Comm' tous les autr′s étaient crevés
Like all the others, I was worn out,
Moi seul connus le déshonneur
I alone knew the dishonor
De n'pas êtr' mort au champ d′honneur
Of not dying on the field of honor.
Je suis d′la mauvaise herbe
I am a weed.
Braves gens, braves gens
Good people, good people,
C'est pas moi qu′on rumine
I'm not the one you chew on,
Et c'est pas moi qu′on met en gerbes
And I'm not the one you put in bundles.
La mort faucha les autres
Death mowed down the others,
Braves gens, braves gens
Good people, good people,
Et me fit grâce à moi
And spared me.
C'est immoral et c′est comm' ça
It's immoral, and that's just the way it is.
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Et je m'demande
And I wonder,
Pourquoi, Bon Dieu
Why, my God,
Ça vous dérange
Does it bother you
Que j′vive un peu
That I live a little?
Et je m′demande
And I wonder,
Pourquoi, Bon Dieu
Why, my God,
Ça vous dérange
Does it bother you
Que j'vive un peu
That I live a little?
La fille à tout l′monde a bon cœur
The town prostitute has a good heart.
Ell' me donne au petit bonheur
She gives me, on a whim,
Les p′tits bouts d'sa peau, bien cachés
Little pieces of her skin, well hidden,
Que les autres n′ont pas touchés
That no one else has touched.
Je suis d'la mauvaise herbe
I am a weed.
Braves gens, braves gens
Good people, good people,
C'est pas moi qu′on rumine
I'm not the one you chew on,
Et c′est pas moi qu'on met en gerbes
And I'm not the one you put in bundles.
Elle se vend aux autres
She sells herself to the others,
Braves gens, braves gens
Good people, good people,
Elle se donne à moi
She gives herself to me.
C′est immoral et c'est comme ça
It's immoral, and that's just the way it is.
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Et je m′demande
And I wonder,
Pourquoi, Bon Dieu
Why, my God,
Ça vous dérange
Does it bother you
Qu'on m′aime un peu
That someone loves me?
Et je m'demande
And I wonder,
Pourquoi, Bon Dieu
Why, my God,
Ça vous dérange
Does it bother you
Qu'on m′aime un peu
That someone loves me?
Les hommes sont faits, nous dit-on
Men are made, we are told,
Pour vivre en bande, comm′ les moutons
To live in flocks, like sheep.
Moi, j'vis seul, et c′est pas demain
I live alone, and it's not tomorrow
Que je suivrai leur droit chemin
That I will follow their path.
Je suis d'la mauvaise herbe
I am a weed.
Braves gens, braves gens
Good people, good people,
C′est pas moi qu'on rumine
I'm not the one you chew on,
Et c′est pas moi qu'on met en gerbes
And I'm not the one you put in bundles.
Je suis d'la mauvaise herbe
I am a weed.
Braves gens, braves gens
Good people, good people,
Je pousse en liberté
I grow freely
Dans les jardins mal fréquentés
In badly frequented gardens.
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Et je m′demande
And I wonder,
Pourquoi, Bon Dieu
Why, my God,
Ça vous dérange
Does it bother you
Que j′vive un peu
That I live a little?
Et je m'demande
And I wonder,
Pourquoi, Bon Dieu
Why, my God,
Ça vous dérange
Does it bother you
Que j′vive un peu
That I live a little?





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.