Georges Brassens - La Mauvaise Herbe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Brassens - La Mauvaise Herbe




La Mauvaise Herbe
The Weeds
Quand le jour de gloire est arrivé
When the day of glory arrived
Comme tous les autres étaient crevés
Like all the others, I was gutted
Moi seul connus le déshonneur
I alone knew the dishonor
De ne pas être mort au champ d'honneur
Of not dying on the field of honor
Je suis de la mauvaise herbe
I am the weeds
Braves gens, braves gens
Good people, good people
C'est pas moi qu'on rumine
I am not ruminated
Et c'est pas moi qu'on met en gerbes
And I am not put in sheaves
La mort faucha les autres
Death mows down the others
Braves gens, braves gens
Good people, good people
Et me fit grâce à moi
And spared me
C'est immoral et c'est comme ça
It is immoral and that is how it is
Et je m'demande
And I wonder
Pourquoi, Bon Dieu
Why, dear God
Ça vous dérange
Does it bother you
Que j'vive un peu
That I live a little
Et je m'demande
And I wonder
Pourquoi, Bon Dieu
Why, dear God
Ça vous dérange
Does it bother you
Que j'vive un peu
That I live a little
La fille à tout l'monde a bon cœur
The girl with everyone has a good heart
Elle me donne au petit bonheur
She gives me the little bits of her skin
Les petits bouts d'sa peau, bien cachés
Well hidden
Que les autres n'ont pas touchés
That others have not touched
Je suis de la mauvaise herbe
I am the weeds
Braves gens, braves gens
Good people, good people
C'est pas moi qu'on rumine
I am not ruminated
Et c'est pas moi qu'on met en gerbes
And I am not put in sheaves
Elle se vend aux autres
She sells herself to others
Braves gens, braves gens
Good people, good people
Elle se donne à moi
She gives herself to me
C'est immoral et c'est comme ça
It is immoral and that is how it is
Et je m'demande
And I wonder
Pourquoi, Bon Dieu
Why, dear God
Ça vous dérange
Does it bother you
Qu'on m'aime un peu
That someone loves me a little
Et je m'demande
And I wonder
Pourquoi, Bon Dieu
Why, dear God
Ça vous dérange
Does it bother you
Qu'on m'aime un peu
That someone loves me a little
Les hommes sont faits, nous dit-on
Men are made, they tell us
Pour vivre en bande, comme les moutons
To live in groups, like sheep
Moi, j'vis seul, et c'est pas demain
I live alone, and it is not tomorrow
Que je suivrai leur droit chemin
That I will follow their righteous path
Je suis de la mauvaise herbe
I am the weeds
Braves gens, braves gens
Good people, good people
C'est pas moi qu'on rumine
I am not ruminated
Et c'est pas moi qu'on met en gerbes
And I am not put in sheaves
Je suis de la mauvaise herbe
I am the weeds
Braves gens, braves gens
Good people, good people
Je pousse en liberté
I grow freely
Dans les jardins mal fréquentés
In ill-frequented gardens
Et je m'demande
And I wonder
Pourquoi, Bon Dieu
Why, dear God
Ça vous dérange
Does it bother you
Que j'vive un peu
That I live a little
Et je m'demande
And I wonder
Pourquoi, Bon Dieu
Why, dear God
Ça vous dérange
Does it bother you
Que j'vive un peu
That I live a little





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.