Paroles et traduction Georges Brassens - La Mauvaise Herbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mauvaise Herbe
Сорная Трава
Quand
le
jour
de
gloire
est
arrivé
Когда
день
славы
настал,
Comme
tous
les
autres
étaient
crevés
Все
остальные
пали
без
сил,
Moi
seul
connus
le
déshonneur
Один
я
познал
позор,
De
ne
pas
être
mort
au
champ
d'honneur
Не
умерев
на
поле
чести.
Je
suis
de
la
mauvaise
herbe
Я
сорная
трава,
Braves
gens,
braves
gens
Добрые
люди,
добрые
люди,
C'est
pas
moi
qu'on
rumine
Меня
не
жуют,
Et
c'est
pas
moi
qu'on
met
en
gerbes
И
в
снопы
меня
не
вяжут.
La
mort
faucha
les
autres
Смерть
скосила
других,
Braves
gens,
braves
gens
Добрые
люди,
добрые
люди,
Et
me
fit
grâce
à
moi
А
меня
пощадила,
C'est
immoral
et
c'est
comme
ça
Это
безнравственно,
но
так
уж
вышло.
Et
je
m'demande
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Боже,
Ça
vous
dérange
Тебя
беспокоит,
Que
j'vive
un
peu
Что
я
немного
живу?
Et
je
m'demande
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Боже,
Ça
vous
dérange
Тебя
беспокоит,
Que
j'vive
un
peu
Что
я
немного
живу?
La
fille
à
tout
l'monde
a
bon
cœur
Девушка
для
всех
добра,
Elle
me
donne
au
petit
bonheur
Она
дарит
мне
понемногу,
Les
petits
bouts
d'sa
peau,
bien
cachés
Скрытые
кусочки
своей
кожи,
Que
les
autres
n'ont
pas
touchés
Которых
другие
не
касались.
Je
suis
de
la
mauvaise
herbe
Я
сорная
трава,
Braves
gens,
braves
gens
Добрые
люди,
добрые
люди,
C'est
pas
moi
qu'on
rumine
Меня
не
жуют,
Et
c'est
pas
moi
qu'on
met
en
gerbes
И
в
снопы
меня
не
вяжут.
Elle
se
vend
aux
autres
Она
продаётся
другим,
Braves
gens,
braves
gens
Добрые
люди,
добрые
люди,
Elle
se
donne
à
moi
Она
отдаётся
мне,
C'est
immoral
et
c'est
comme
ça
Это
безнравственно,
но
так
уж
вышло.
Et
je
m'demande
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Боже,
Ça
vous
dérange
Тебя
беспокоит,
Qu'on
m'aime
un
peu
Что
меня
немного
любят?
Et
je
m'demande
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Боже,
Ça
vous
dérange
Тебя
беспокоит,
Qu'on
m'aime
un
peu
Что
меня
немного
любят?
Les
hommes
sont
faits,
nous
dit-on
Люди
созданы,
говорят
нам,
Pour
vivre
en
bande,
comme
les
moutons
Чтобы
жить
стадом,
как
овцы,
Moi,
j'vis
seul,
et
c'est
pas
demain
А
я
живу
один,
и
не
завтра
Que
je
suivrai
leur
droit
chemin
Я
последую
их
праведным
путём.
Je
suis
de
la
mauvaise
herbe
Я
сорная
трава,
Braves
gens,
braves
gens
Добрые
люди,
добрые
люди,
C'est
pas
moi
qu'on
rumine
Меня
не
жуют,
Et
c'est
pas
moi
qu'on
met
en
gerbes
И
в
снопы
меня
не
вяжут.
Je
suis
de
la
mauvaise
herbe
Я
сорная
трава,
Braves
gens,
braves
gens
Добрые
люди,
добрые
люди,
Je
pousse
en
liberté
Я
расту
на
свободе,
Dans
les
jardins
mal
fréquentés
В
запущенных
садах.
Et
je
m'demande
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Боже,
Ça
vous
dérange
Тебя
беспокоит,
Que
j'vive
un
peu
Что
я
немного
живу?
Et
je
m'demande
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Боже,
Ça
vous
dérange
Тебя
беспокоит,
Que
j'vive
un
peu
Что
я
немного
живу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.