Paroles et traduction Georges Brassens - La Mauvaise Herbe
Quand
le
jour
de
gloire
est
arrivé
Когда
наступил
день
славы
Comme
tous
les
autres
étaient
crevés
Как
и
все
остальные,
они
были
в
шоке.
Moi
seul
connus
le
déshonneur
Только
я
знаю
позор
De
ne
pas
être
mort
au
champ
d'honneur
Чтобы
не
умереть
на
поле
чести
Je
suis
de
la
mauvaise
herbe
Я
сорняк.
Braves
gens,
braves
gens
Храбрые
люди,
храбрые
люди
C'est
pas
moi
qu'on
rumine
Мы
не
обо
мне
думаем.
Et
c'est
pas
moi
qu'on
met
en
gerbes
И
это
не
меня
снопами
кладут.
La
mort
faucha
les
autres
Смерть
косила
других
Braves
gens,
braves
gens
Храбрые
люди,
храбрые
люди
Et
me
fit
grâce
à
moi
И
сделал
меня
благодарным
мне
C'est
immoral
et
c'est
comme
ça
Это
аморально,
и
так
оно
и
есть
Et
je
m'demande
И
мне
интересно
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Черт
Возьми
Ça
vous
dérange
Это
вас
беспокоит
Que
j'vive
un
peu
Пусть
я
немного
поживу.
Et
je
m'demande
И
мне
интересно
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Черт
Возьми
Ça
vous
dérange
Это
вас
беспокоит
Que
j'vive
un
peu
Пусть
я
немного
поживу.
La
fille
à
tout
l'monde
a
bon
cœur
У
каждой
девушки
доброе
сердце
Elle
me
donne
au
petit
bonheur
Она
дарит
мне
маленькое
счастье
Les
petits
bouts
d'sa
peau,
bien
cachés
Маленькие
кусочки
ее
кожи,
хорошо
спрятанные
Que
les
autres
n'ont
pas
touchés
Что
другие
не
трогали
Je
suis
de
la
mauvaise
herbe
Я
сорняк.
Braves
gens,
braves
gens
Храбрые
люди,
храбрые
люди
C'est
pas
moi
qu'on
rumine
Мы
не
обо
мне
думаем.
Et
c'est
pas
moi
qu'on
met
en
gerbes
И
это
не
меня
снопами
кладут.
Elle
se
vend
aux
autres
Она
продает
себя
другим
Braves
gens,
braves
gens
Храбрые
люди,
храбрые
люди
Elle
se
donne
à
moi
Она
отдается
мне.
C'est
immoral
et
c'est
comme
ça
Это
аморально,
и
так
оно
и
есть
Et
je
m'demande
И
мне
интересно
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Черт
Возьми
Ça
vous
dérange
Это
вас
беспокоит
Qu'on
m'aime
un
peu
Пусть
меня
хоть
немного
полюбят.
Et
je
m'demande
И
мне
интересно
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Черт
Возьми
Ça
vous
dérange
Это
вас
беспокоит
Qu'on
m'aime
un
peu
Пусть
меня
хоть
немного
полюбят.
Les
hommes
sont
faits,
nous
dit-on
Люди
созданы,
говорят
нам
Pour
vivre
en
bande,
comme
les
moutons
Чтобы
жить
в
стае,
как
овцы.
Moi,
j'vis
seul,
et
c'est
pas
demain
Я
живу
один,
и
это
не
завтра.
Que
je
suivrai
leur
droit
chemin
Что
я
буду
следовать
их
прямому
пути
Je
suis
de
la
mauvaise
herbe
Я
сорняк.
Braves
gens,
braves
gens
Храбрые
люди,
храбрые
люди
C'est
pas
moi
qu'on
rumine
Мы
не
обо
мне
думаем.
Et
c'est
pas
moi
qu'on
met
en
gerbes
И
это
не
меня
снопами
кладут.
Je
suis
de
la
mauvaise
herbe
Я
сорняк.
Braves
gens,
braves
gens
Храбрые
люди,
храбрые
люди
Je
pousse
en
liberté
Я
расту
на
свободе.
Dans
les
jardins
mal
fréquentés
В
плохо
посещаемых
садах
Et
je
m'demande
И
мне
интересно
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Черт
Возьми
Ça
vous
dérange
Это
вас
беспокоит
Que
j'vive
un
peu
Пусть
я
немного
поживу.
Et
je
m'demande
И
мне
интересно
Pourquoi,
Bon
Dieu
Почему,
Черт
Возьми
Ça
vous
dérange
Это
вас
беспокоит
Que
j'vive
un
peu
Пусть
я
немного
поживу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.