Paroles et traduction Georges Brassens - La femme d'Hector (mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La femme d'Hector (mono)
Жена Гектора (моно)
En
notre
tour
de
Babel
В
нашей
Вавилонской
башне,
Laquelle
est
la
plus
bell',
Кто
всех
милее,
всех
краше,
La
plus
aimable
parmi
Самая
любезная
среди
Les
femm's
de
nos
amis?
Жён
наших
друзей?
Laquelle
est
notre
vrai'
nounou,
Кто
наша
истинная
няня,
La
p'tit'
soeur
des
pauvres
de
nous,
Сестричка
бедняков,
таких
как
мы,
Dans
le
guignon
toujours
présente,
В
горе
всегда
присутствующая,
Quelle
est
cette
fé'
bienfaisante?
Кто
эта
благодетельница?
C'est
pas
la
femm'
de
Bertrand,
Это
не
жена
Бертрана,
Pas
la
femm'
de
Gontran,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femm'
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femm'
de
Firmin,
Это
не
жена
Фирмина,
Pas
la
femm'
de
Germain
Не
жена
Жермена,
Ni
cell'
de
Benjamin,
Ни
жена
Вениамина,
C'est
pas
la
femm'
d'Honoré,
Это
не
жена
Оноре,
Ni
cell'
de
Désiré,
Ни
жена
Дезире,
Ni
cell'
de
Théophile,
Ни
жена
Теофила,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
И
уж
тем
более
не
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femm'
d'Hector!
Нет,
это
жена
Гектора!
Comme
nous
dansons
devant
Как
часто
мы
танцуем
пред
Le
buffet
bien
souvent,
Щедрым
буфетом,
On
a
toujours
peu
ou
prou
Наши
носки
всегда,
мало-мальски,
Les
bas
criblés
de
trous...
Все
в
дырах...
Qui
raccommode
ces
malheurs
Кто
штопает
эти
беды
De
fils
de
toutes
les
couleurs,
Нитями
всех
цветов,
Qui
brode,
divine
cousette,
Кто
вышивает,
божественная
швея,
Des
arcs-en-ciel
à
nos
chaussettes?
Радуги
на
наших
носках?
C'est
pas
la
femm'
de
Bertrand,
Это
не
жена
Бертрана,
Pas
la
femm'
de
Gontran,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femm'
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femm'
de
Firmin,
Это
не
жена
Фирмина,
Pas
la
femm'
de
Germain
Не
жена
Жермена,
Ni
cell'
de
Benjamin,
Ни
жена
Вениамина,
C'est
pas
la
femm'
d'Honoré,
Это
не
жена
Оноре,
Ni
cell'
de
Désiré,
Ни
жена
Дезире,
Ni
cell'
de
Théophile,
Ни
жена
Теофила,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
И
уж
тем
более
не
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femm'
d'Hector!
Нет,
это
жена
Гектора!
Quand
on
nous
prend
la
main,
Когда
нас
хватают
за
руку,
Sacré
Bon
Dieu,
dans
un
sac,
Святой
Боже,
в
мешок,
Et
qu'on
nous
envoi'
planter
И
отправляют
сажать
Des
choux
à
la
Santé,
Капусту
в
больницу,
Quelle
est
cell'
qui,
prenant
modèl',
Кто,
беря
пример
Sur
les
vertus
des
chiens
fidèl's,
С
верности
преданных
собак,
Reste
à
l'arrêt
devant
la
porte
Остаётся
у
дверей,
En
attendant
qu'on
en
ressorte?
В
ожидании
нашего
выхода?
C'est
pas
la
femm'
de
Bertrand,
Это
не
жена
Бертрана,
Pas
la
femm'
de
Gontran,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femm'
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femm'
de
Firmin,
Это
не
жена
Фирмина,
Pas
la
femm'
de
Germain
Не
жена
Жермена,
Ni
cell'
de
Benjamin,
Ни
жена
Вениамина,
C'est
pas
la
femm'
d'Honoré,
Это
не
жена
Оноре,
Ni
cell'
de
Désiré,
Ни
жена
Дезире,
Ni
cell'
de
Théophile,
Ни
жена
Теофила,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
И
уж
тем
более
не
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femm'
d'Hector!
Нет,
это
жена
Гектора!
Et
quand
l'un
d'entre
nous
meurt,
И
когда
один
из
нас
умирает,
Qu'on
nous
met
en
demeur'
И
нас
обязывают
De
débarrasser
l'hôtel
Избавить
отель
De
ses
restes
mortels,
От
его
бренных
останков,
Quelle
est
cell'
qui
r'mu'
tout
Paris
Кто
поднимает
на
уши
весь
Париж,
Pour
qu'on
lui
fasse,
au
plus
bas
prix,
Чтобы
ему
устроили,
по
самой
низкой
цене,
Des
funérailles
gigantesques,
Грандиозные
похороны,
Pas
nationales,
non,
mais
presque?
Не
государственные,
нет,
но
почти?
C'est
pas
la
femm'
de
Bertrand,
Это
не
жена
Бертрана,
Pas
la
femm'
de
Gontran,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femm'
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femm'
de
Firmin,
Это
не
жена
Фирмина,
Pas
la
femm'
de
Germain
Не
жена
Жермена,
Ni
cell'
de
Benjamin,
Ни
жена
Вениамина,
C'est
pas
la
femm'
d'Honoré,
Это
не
жена
Оноре,
Ni
cell'
de
Désiré,
Ни
жена
Дезире,
Ni
cell'
de
Théophile,
Ни
жена
Теофила,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
И
уж
тем
более
не
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femm'
d'Hector!
Нет,
это
жена
Гектора!
Et
quand
vient
le
mois
de
mai,
И
когда
приходит
май,
Le
joli
temps
d'aimer,
Прекрасная
пора
любви,
Que,
sans
écho,
dans
les
cours,
Когда,
без
ответа,
во
дворах,
Nous
hurlons
à
l'amour,
Мы
воем
о
любви,
Quelle
est
cell'
qui
nous
plaint
beaucoup,
Кто
нам
очень
сочувствует,
Quelle
est
cell'
qui
nous
saute
au
cou,
Кто
бросается
нам
на
шею,
Qui
nous
dispense
sa
tendresse,
Кто
дарит
нам
свою
нежность,
Tout's
ses
économi's
d'
caresses?
Все
свои
сбережения
ласк?
C'est
pas
la
femm'
de
Bertrand,
Это
не
жена
Бертрана,
Pas
la
femm'
de
Gontran,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femm'
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femm'
de
Firmin,
Это
не
жена
Фирмина,
Pas
la
femm'
de
Germain
Не
жена
Жермена,
Ni
cell'
de
Benjamin,
Ни
жена
Вениамина,
C'est
pas
la
femm'
d'Honoré,
Это
не
жена
Оноре,
Ni
cell'
de
Désiré,
Ни
жена
Дезире,
Ni
cell'
de
Théophile,
Ни
жена
Теофила,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
И
уж
тем
более
не
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femm'
d'Hector!
Нет,
это
жена
Гектора!
Ne
jetons
pas
les
morceaux
Не
будем
бросать
кусочки
De
nos
coeurs
aux
pourceaux,
Наших
сердец
свиньям,
Perdons
pas
notre
latin
Не
будем
терять
нашу
грамотность
Au
profit
des
pantins,
В
угоду
марионеткам,
Chantons
pas
la
langue
des
dieux
Не
будем
петь
язык
богов
Pour
les
balourds,
les
fess'-mathieux,
Для
болванов,
для
бездельников,
Les
paltoquets
ni
les
bobèches,
Для
пустобрехов
и
пустышек,
Les
foutriquets
ni
les
pimbêches,
Для
ничтожеств
и
дурочек,
Ni
pour
la
femm'
de
Bertrand
Ни
для
жены
Бертрана,
Pour
la
femm'
de
Gontran,
Для
жены
Гонтрана,
Pour
la
femm'
de
Pamphile,
Для
жены
Памфила,
Ni
pour
la
femm'
de
Firmin,
Ни
для
жены
Фирмина,
Pour
la
femm'
de
Germain
Для
жены
Жермена,
Pour
cell'
de
Benjamin,
Для
жены
Вениамина,
Ni
pour
la
femm'
d'Honoré,
Ни
для
жены
Оноре,
La
femm'
de
Désiré,
Жены
Дезире,
La
femm'
de
Théophile,
Жены
Теофила,
Encore
moins
pour
la
femm'
de
Nestor,
И
уж
тем
более
не
для
жены
Нестора,
Mais
pour
la
femm'
d'Hector!
Но
для
жены
Гектора!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.