Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mauvaise herbe (Version stéréo)
Сорная трава (Стерео версия)
Quand
l'jour
de
gloire
est
arrivé,
Когда
день
славы
настал,
Comm'
tous
les
autre's
étaient
crevés,
Как
и
все
остальные,
пали,
Moi
seul
connus
les
déshonneur
Я
один
познал
бесчестье
De
n'pas
êtr'
mort
au
champ
d'honneur.
Не
умереть
на
поле
чести.
Je
suis
d'la
mauvaise
herbe,
Я
сорная
трава,
Braves
gens,
braves
gens,
Добрые
люди,
добрые
люди,
C'est
pas
moi
qu'on
rumine
Меня
не
пережуют,
Et
c'est
pas
moi
qu'on
met
en
gerbe...
И
в
сноп
меня
не
соберут...
La
mort
faucha
les
autres,
Смерть
скосила
других,
Braves
gens,
braves
gens,
Добрые
люди,
добрые
люди,
Et
me
fit
grâce
à
moi,
А
меня
пощадила,
C'est
immoral
et
c'est
comm'
ça!
Это
безнравственно,
но
так
уж
вышло!
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля
Et
je
m'demand'
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi
Bon
Dieu,
Почему,
Боже,
Ca
vous
dérange
Тебя
тревожит,
Que
j'vive
un
peu...
Что
я
немного
живу...
Et
je
m'demand'
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi,
Bon
Dieu,
Почему,
Боже,
Ca
vous
dérange
Тебя
тревожит,
Que
j'vive
un
peu...
Что
я
немного
живу...
La
fille
à
tout
l'monde
a
bon
coeur,
Девушка
для
всех
добра,
Ell'
me
donne,
au
petit
bonheur,
Она
дарит
мне,
по
мелочи,
Les
p'tits
bouts
d'sa
peau,
bien
cachés,
Клочки
своей
кожи,
спрятанные,
Que
les
autres
n'ont
pas
touchés.
Которых
другие
не
касались.
Je
suis
d'la
mauvaise
herbe,
Я
сорная
трава,
Braves
gens,
braves
gens,
Добрые
люди,
добрые
люди,
C'est
pas
moi
qu'on
rumine
Меня
не
пережуют,
Et
c'est
pas
moi
qu'on
met
en
gerbe...
И
в
сноп
меня
не
соберут...
Elle
se
vend
aux
autres,
Она
продается
другим,
Braves
gens,
braves
gens,
Добрые
люди,
добрые
люди,
Elle
se
donne
à
moi,
Она
отдается
мне,
C'est
immoral
c'est
comm'
ça!
Это
безнравственно,
но
так
уж
вышло!
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля
Et
je
m'demand'
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi,
Bon
Dieu,
Почему,
Боже,
Ca
vous
dérange
Тебя
тревожит,
Qu'on
m'aime
un
peu...
Что
меня
немного
любят...
Et
je
m'demand'
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi,
Bon
Dieu,
Почему,
Боже,
Ca
vous
dérange
Тебя
тревожит,
Qu'on
m'aime
un
peu...
Что
меня
немного
любят...
Les
hommes
sont
faits,
nous
dit-on,
Люди
созданы,
говорят
нам,
Pour
vivre
en
band',
comm'
les
moutons.
Чтобы
жить
стадом,
как
овцы.
Moi,
j'vis
seul,
et
c'est
pas
demain
Я
живу
один,
и
не
завтра
Que
je
suivrai
leur
droit
chemin.
Я
последую
их
праведным
путем.
Je
suis
d'la
mauvaise
herbe,
Я
сорная
трава,
Braves
gens,
braves
gens,
Добрые
люди,
добрые
люди,
C'est
pas
moi
qu'on
rumine
Меня
не
пережуют,
Et
c'est
pas
moi
qu'on
met
en
gerbe...
И
в
сноп
меня
не
соберут...
Je
suis
d'la
mauvaise
herbe,
Я
сорная
трава,
Brave
gens,
brave
gens,
Добрые
люди,
добрые
люди,
Je
pousse
en
liberté
Я
расту
на
свободе
Dans
les
jardins
mal
fréquentés!
В
садах
с
дурной
репутацией!
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля
Et
je
m'demand'
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi,
Bon
Dieu,
Почему,
Боже,
Ca
vous
dérange
Тебя
тревожит,
Que
j'vive
un
peu...
Что
я
немного
живу...
Et
je
m'demand'
И
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi,
Bon
Dieu,
Почему,
Боже,
Ca
vous
dérange
Тебя
тревожит,
Que
j'vive
un
peu...
Что
я
немного
живу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.