Paroles et traduction Georges Brassens - Le Bulletin De Santé
J'ai
perdu
mes
bajoues,
j'ai
perdu
ma
bedaine
Я
потерял
свои
кости,
я
потерял
свою
постель
Et,
ce,
d'une
façon
si
nette,
si
soudaine
И
это
так
резко,
так
внезапно
Qu'on
me
suppose
un
mal
qui
ne
pardonne
pas
Пусть
меня
считают
злом,
которое
не
прощает
Qui
se
rit
d'Esculape
et
le
laisse
baba
Кто
смеется
над
Эскулапом
и
оставляет
его
бабой
Le
monstre
du
Loch
Ness
ne
faisant
plus
recette
Лох-Несское
чудовище
больше
не
делает
рецептов
Durant
les
moments
creux
dans
certaines
gazettes
В
моменты,
когда
в
некоторых
газетах
не
хватает
информации
Systématiquement,
les
nécrologues
jouent
Систематически
играют
некрологи
À
me
mettre
au
linceul
sous
des
feuilles
de
chou
Чтобы
завернуться
в
саван
под
листьями
капусты.
Or,
lassé
de
servir
de
tête
de
massacre
Так
вот,
надоело
служить
головою
бойни
Des
contes
à
mourir
debout
qu'on
me
consacre
Сказки
о
смерти
стоя,
которые
мне
посвящают
Moi
qui
me
porte
bien,
qui
respire
la
santé
Я,
у
кого
все
хорошо,
кто
дышит
здоровьем
Je
m'avance
et
je
crie
toute
la
vérité
Я
иду
вперед
и
кричу
всю
правду
Toute
la
vérité,
messieurs,
je
vous
la
livre
Всю
правду,
господа,
я
передаю
вам
Si
j'ai
quitté
les
rangs
des
plus
de
200
livres
Если
бы
я
покинул
ряды
более
чем
200
фунтов
C'est
la
faute
à
Mimi,
à
Lisette,
à
Ninon
Это
вина
Мими,
Лизетт,
Нинон.
Et
bien
d'autres,
j'ai
pas
la
mémoire
des
noms
И
многие
другие,
у
меня
нет
памяти
имен
Si
j'ai
trahi
les
gros,
les
joufflus,
les
obèses
Если
бы
я
предал
толстых,
пухленьких,
тучных
C'est
que
je
baise,
que
je
baise,
que
je
baise
Поцелуй
поцелуй,
трахни
поцелуй,
трахни
меня.
Comme
un
bouc,
un
bélier,
une
bête,
une
brute
Как
козел,
баран,
зверь,
скотина
Je
suis
hanté,
le
rut,
le
rut,
le
rut,
le
rut
Меня
преследуют,
колея,
колея,
колея,
колея
Qu'on
me
comprenne
bien,
j'ai
l'âme
du
satyre
Пусть
меня
поймут
правильно,
у
меня
душа
сатира
Et
son
comportement,
mais
ça
ne
veut
point
dire
И
его
поведение,
но
это
не
значит,
что
Que
j'en
ai
le
talent,
le
génie,
loin
s'en
faut
Что
у
меня
есть
талант,
гений,
далеко
не
все,
что
нужно
Pas
une
seule
encore
ne
m'a
crié
"Bravo"
Еще
ни
одна
не
крикнула
мне
"Браво".
Entre
autres
fines
fleurs,
je
compte,
sur
ma
liste
Среди
других
прекрасных
цветов,
которые
я
считаю
в
своем
списке
Rose,
un
bon
nombre
de
femmes
de
journalistes
Роуз,
немало
женщин-журналистов
Qui,
me
pensant
fichu,
mettent
toute
leur
foi
Которые,
думая,
что
я
проклят,
вкладывают
всю
свою
веру
À
m'donner
du
bonheur
une
dernière
fois
Чтобы
дать
мне
счастье
в
последний
раз
C'est
beau,
c'est
généreux,
c'est
grand,
c'est
magnifique
Он
прекрасен,
он
щедр,
он
велик,
он
прекрасен
Et,
dans
les
positions
les
plus
pornographiques
Причем,
в
самых
порнографических
позах
Je
leur
rends
les
honneurs
à
fesses
rabattues
Я
воздаю
им
почести
с
откинутыми
задницами
Sur
des
tas
de
bouillons,
des
paquets
d'invendus
На
кучах
бульонов,
на
пачках
непроданных
Et
voilà
ce
qui
fait
que,
quand
vos
légitimes
И
вот
что
заставляет,
когда
ваши
законные
Montrent
leurs
fesses
au
peuple
ainsi
qu'à
vos
intimes
Покажите
свою
задницу
людям,
а
также
своим
близким
On
peut
souvent
y
lire,
imprimés
à
l'envers
Там
часто
можно
читать,
напечатанные
наизнанку
Les
échos,
les
petits
potins,
les
faits
divers
Отголоски,
мелкие
сплетни,
разные
факты
Et
si
vous
entendez
sourdre,
à
travers
les
plinthes
И
если
вы
слышите
глухое,
сквозь
плинтусы
Du
boudoir
de
ces
dames,
des
râles
et
des
plaintes
Из
будуара
этих
дам
доносятся
скулежи
и
жалобы
Ne
dites
pas
"C'est
tonton
Georges
qui
expire"
Не
говорите:
"дядя
Джордж
истекает"
Ce
sont
tout
simplement
les
anges
qui
soupirent
Это
просто
вздыхают
Ангелы
Et
si
vous
entendez
crier
comme
en
14
И
если
вы
услышите
крик,
как
в
14-м
"Debout,
debout
les
morts"
ne
bombez
pas
le
torse
"Встаньте,
встаньте
мертвые",
не
выпирайте
туловище
C'est
l'épouse
exaltée
d'un
rédacteur
en
chef
Она
экзальтированная
жена
главного
редактора
Qui
m'incite
à
monter
à
l'assaut
derechef
Что
заставляет
меня
подняться
на
штурм
снова
Certes,
il
m'arrive
bien,
revers
de
la
médaille,
Конечно,
со
мной
все
в
порядке,
обратная
сторона
медали,
De
laisser
quelquefois
des
plumes
à
la
bataille
Иногда
оставлять
перья
в
бою
Hippocrate
dit
"Oui,
c'est
des
crêtes
de
coq"
Гиппократ
говорит:
"Да,
это
петушиные
хребты"
Et
Gallien
répond
"Non,
c'est
des
gonocoques"
И
Галлиен
отвечает:
"Нет,
это
гонококки".
Tous
les
deux
ont
raison,
Vénus
parfois
vous
donne
Оба
правы,
Венера
иногда
дает
вам
De
méchants
coups
de
pied
qu'un
bon
chrétien
pardonne
Злые
удары,
которые
прощает
хороший
христианин
Car,
s'ils
causent
du
tort
aux
attributs
virils
Потому
что,
если
они
наносят
вред
мужским
качествам
Ils
mettent
rarement
l'existence
en
péril
Они
редко
ставят
под
угрозу
существование
Eh
bien,
oui,
j'ai
tout
ça,
rançon
de
mes
fredaines
Ну
да,
у
меня
есть
все
это,
выкуп
за
моих
Фреда.
La
barque
pour
Cythère
est
mise
en
quarantaine
Баркас
для
Китеры
помещен
на
карантин
Mais
je
n'ai
pas
encore,
non,
non,
non,
trois
fois
non
Но
у
меня
еще
нет,
нет,
нет,
нет,
три
раза
нет
Ce
mal
mystérieux
dont
on
cache
le
nom
Это
таинственное
зло,
имя
которого
мы
скрываем
Si
j'ai
trahi
les
gros,
les
joufflus,
les
obèses
Если
бы
я
предал
толстых,
пухленьких,
тучных
C'est
que
je
baise,
que
je
baise,
que
je
baise
Поцелуй
поцелуй,
трахни
поцелуй,
трахни
меня.
Comme
un
bouc,
un
bélier,
une
bête,
une
brute
Как
козел,
баран,
зверь,
скотина
Je
suis
hanté,
le
rut,
le
rut,
le
rut,
le
rut
Меня
преследуют,
колея,
колея,
колея,
колея
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.