Paroles et traduction Georges Brassens - Le grand Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
temps
que
régnait
le
grand
Pan
Во
времена
правления
великого
Пана,
Les
dieux
protégeaient
les
ivrognes
Боги
покровительствовали
пьяницам,
Un
tas
de
génies
titubants
Целая
толпа
шатающихся
гениев
Au
nez
rouge,
à
la
rouge
trogne
С
красными
носами
и
багровыми
лицами.
Dès
qu′un
homme
vidait
les
cruchons
Как
только
мужчина
осушал
кувшины,
Qu'un
sac
à
vin
faisait
carousse
Как
только
мешок
с
вином
начинал
кувыркаться,
Ils
venaient
en
bande
à
ses
trousses
Они
толпой
шли
за
ним
следом,
Compter
les
bouchons
Считать
пробки.
La
plus
humble
piquette
était
alors
bénie
Самая
простая
кислятина
тогда
была
благословенна,
Distillée
par
Noé,
Silène,
et
compagnie
Дистиллирована
Ноем,
Силеном
и
компанией.
Le
vin
donnait
un
lustre
au
pire
des
minus
Вино
придавало
блеск
даже
самым
жалким
из
людей,
Et
le
moindre
pochard
avait
tout
de
Bacchus
И
каждый,
даже
самый
последний
пьяница,
обладал
всем
величием
Бахуса.
Mais
se
touchant
le
crâne,
en
criant
"j′ai
trouvé"
Но,
хватаясь
за
голову
и
крича:
"Я
нашел!",
La
bande
au
professeur
Nimbus
est
arrivée
Появилась
банда
профессора
Нимбуса,
Qui
s'est
mise
à
frapper
les
cieux
d'alignement
Которая
начала
выстраивать
небеса
по
линейке,
Chasser
les
dieux
du
firmament
Прогоняя
богов
с
небосвода.
Aujourd′hui
ça
et
là,
les
gens
boivent
encore
Сегодня
кое-где
люди
все
еще
пьют,
Et
le
feu
du
nectar
fait
toujours
luire
les
trognes
И
огонь
нектара
все
еще
освещает
лица,
Mais
les
dieux
ne
répondent
plus
pour
les
ivrognes
Но
боги
больше
не
отвечают
за
пьяниц,
Bacchus
est
alcoolique
et
le
grand
Pan
est
mort
Бахус
стал
алкоголиком,
а
великий
Пан
умер.
Quand
deux
imbéciles
heureux
Когда
двое
счастливых
глупцов
S′amusaient
à
des
bagatelles
Развлекались
пустяками,
Un
tas
de
génies
amoureux
Толпа
влюбленных
гениев
Venaient
leur
tenir
la
chandelle
Приходила
держать
им
свечу.
Du
fin
fond
du
Champs
Élysées
Из
самой
глубины
Елисейских
полей,
Dès
qu'ils
entendaient
un
je
t′aime
Как
только
они
слышали
"Я
люблю
тебя",
Ils
accouraient
à
l'instant
même
Они
тут
же
прибегали,
Compter
les
baisers
Считать
поцелуи.
La
plus
humble
amourette
était
alors
bénie
Самая
скромная
влюбленность
тогда
была
благословенна,
Sacrée
par
Aphrodite,
Eros,
et
compagnie
Освящена
Афродитой,
Эросом
и
компанией.
L′amour
donnait
un
lustre
au
pire
des
minus
Любовь
придавала
блеск
даже
самым
жалким
из
людей,
Et
la
moindre
amoureuse
avait
tout
de
Vénus
И
каждая,
даже
самая
последняя
влюбленная,
обладала
всем
очарованием
Венеры.
Mais
se
touchant
le
crâne,
en
criant
"j'ai
trouvé"
Но,
хватаясь
за
голову
и
крича:
"Я
нашел!",
La
bande
au
professeur
Nimbus
est
arrivée
Появилась
банда
профессора
Нимбуса,
Qui
s′est
mise
à
frapper
les
cieux
d'alignement
Которая
начала
выстраивать
небеса
по
линейке,
Chasser
les
dieux
du
firmament
Прогоняя
богов
с
небосвода.
Aujourd'hui
ça
et
là,
les
cœurs
battent
encore
Сегодня
кое-где
сердца
все
еще
бьются,
Et
la
règle
du
jeu
de
l′amour
est
la
même
И
правила
игры
любви
остались
прежними,
Mais
les
dieux
ne
répondent
plus
de
ceux
qui
s′aiment
Но
боги
больше
не
отвечают
за
тех,
кто
любит,
Vénus
s'est
faite
femme,
et
le
grand
Pan
est
mort
Венера
стала
женщиной,
а
великий
Пан
умер.
Et
quand
fatale
sonnait
l′heure
И
когда
фатально
звучал
час,
De
prendre
un
linceul
pour
costume
Надевать
саван
в
качестве
костюма,
Un
tas
de
génies,
l'œil
en
pleurs
Толпа
гениев
со
слезами
на
глазах
Vous
offraient
les
honneurs
posthumes
Оказывала
вам
посмертные
почести.
Et
pour
aller
au
céleste
empire
И
чтобы
отправиться
в
небесную
империю,
Dans
leur
barque
ils
venaient
vous
prendre
Они
приходили
за
вами
в
своей
лодке,
C′était
presque
un
plaisir
de
rendre
Было
почти
приятно
испускать
Le
dernier
soupir
Последний
вздох.
La
plus
humble
dépouille
était
alors
bénie
Самые
скромные
останки
тогда
были
благословенны,
Embarquée
par
Caron,
Pluton
et
compagnie
Забираемы
Хароном,
Плутоном
и
компанией.
Au
pire
des
minus,
l'âme
était
accordée
Даже
самым
жалким
из
людей
душа
была
дарована,
Et
le
moindre
mortel
avait
l′éternité
И
каждый,
даже
самый
последний
смертный,
обретал
вечность.
Mais
se
touchant
le
crâne,
en
criant
"j'ai
trouvé"
Но,
хватаясь
за
голову
и
крича:
"Я
нашел!",
La
bande
au
professeur
Nimbus
est
arrivée
Появилась
банда
профессора
Нимбуса,
Qui
s'est
mise
à
frapper
les
cieux
d′alignement
Которая
начала
выстраивать
небеса
по
линейке,
Chasser
les
dieux
du
firmament
Прогоняя
богов
с
небосвода.
Aujourd′hui
ça
et
là,
les
gens
passent
encore
Сегодня
кое-где
люди
все
еще
умирают,
Mais
la
tombe
est
hélas
la
dernière
demeure
Но
могила,
увы,
последнее
пристанище.
Les
dieux
ne
répondent
plus
de
ceux
qui
meurent
Боги
больше
не
отвечают
за
тех,
кто
умирает,
La
mort
est
naturelle
et
le
grand
Pan
est
mort
Смерть
естественна,
а
великий
Пан
умер.
Et
l'un
des
dernier
dieux,
l′un
des
derniers
suprêmes
И
один
из
последних
богов,
один
из
последних
верховных,
Ne
doit
plus
se
sentir
tellement
bien
lui-même
Должно
быть,
чувствует
себя
не
очень
хорошо.
Un
beau
jour
on
va
voir
le
Christ
В
один
прекрасный
день
мы
увидим
Христа,
Descendre
du
calvaire
en
disant
dans
sa
lippe
Спускающегося
с
Голгофы
и
говорящего
сквозь
губы:
"Merde,
je
ne
joue
plus
pour
tous
ces
pauvres
types
"Черт,
я
больше
не
играю
для
всех
этих
бедняг,
J'ai
bien
peur
que
la
fin
du
monde
soit
bien
triste"
Боюсь,
что
конец
света
будет
очень
печальным".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.