Georges Brassens - Le grand Pan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Le grand Pan




Le grand Pan
Великий Пан
Du temps que régnait le grand Pan
Во времена правления великого Пана,
Les dieux protégeaient les ivrognes
Боги покровительствовали пьяницам,
Un tas de génies titubants
Целая толпа шатающихся гениев
Au nez rouge, à la rouge trogne
С красными носами и багровыми лицами.
Dès qu′un homme vidait les cruchons
Как только мужчина осушал кувшины,
Qu'un sac à vin faisait carousse
Как только мешок с вином начинал кувыркаться,
Ils venaient en bande à ses trousses
Они толпой шли за ним следом,
Compter les bouchons
Считать пробки.
La plus humble piquette était alors bénie
Самая простая кислятина тогда была благословенна,
Distillée par Noé, Silène, et compagnie
Дистиллирована Ноем, Силеном и компанией.
Le vin donnait un lustre au pire des minus
Вино придавало блеск даже самым жалким из людей,
Et le moindre pochard avait tout de Bacchus
И каждый, даже самый последний пьяница, обладал всем величием Бахуса.
Mais se touchant le crâne, en criant "j′ai trouvé"
Но, хватаясь за голову и крича: нашел!",
La bande au professeur Nimbus est arrivée
Появилась банда профессора Нимбуса,
Qui s'est mise à frapper les cieux d'alignement
Которая начала выстраивать небеса по линейке,
Chasser les dieux du firmament
Прогоняя богов с небосвода.
Aujourd′hui ça et là, les gens boivent encore
Сегодня кое-где люди все еще пьют,
Et le feu du nectar fait toujours luire les trognes
И огонь нектара все еще освещает лица,
Mais les dieux ne répondent plus pour les ivrognes
Но боги больше не отвечают за пьяниц,
Bacchus est alcoolique et le grand Pan est mort
Бахус стал алкоголиком, а великий Пан умер.
Quand deux imbéciles heureux
Когда двое счастливых глупцов
S′amusaient à des bagatelles
Развлекались пустяками,
Un tas de génies amoureux
Толпа влюбленных гениев
Venaient leur tenir la chandelle
Приходила держать им свечу.
Du fin fond du Champs Élysées
Из самой глубины Елисейских полей,
Dès qu'ils entendaient un je t′aime
Как только они слышали люблю тебя",
Ils accouraient à l'instant même
Они тут же прибегали,
Compter les baisers
Считать поцелуи.
La plus humble amourette était alors bénie
Самая скромная влюбленность тогда была благословенна,
Sacrée par Aphrodite, Eros, et compagnie
Освящена Афродитой, Эросом и компанией.
L′amour donnait un lustre au pire des minus
Любовь придавала блеск даже самым жалким из людей,
Et la moindre amoureuse avait tout de Vénus
И каждая, даже самая последняя влюбленная, обладала всем очарованием Венеры.
Mais se touchant le crâne, en criant "j'ai trouvé"
Но, хватаясь за голову и крича: нашел!",
La bande au professeur Nimbus est arrivée
Появилась банда профессора Нимбуса,
Qui s′est mise à frapper les cieux d'alignement
Которая начала выстраивать небеса по линейке,
Chasser les dieux du firmament
Прогоняя богов с небосвода.
Aujourd'hui ça et là, les cœurs battent encore
Сегодня кое-где сердца все еще бьются,
Et la règle du jeu de l′amour est la même
И правила игры любви остались прежними,
Mais les dieux ne répondent plus de ceux qui s′aiment
Но боги больше не отвечают за тех, кто любит,
Vénus s'est faite femme, et le grand Pan est mort
Венера стала женщиной, а великий Пан умер.
Et quand fatale sonnait l′heure
И когда фатально звучал час,
De prendre un linceul pour costume
Надевать саван в качестве костюма,
Un tas de génies, l'œil en pleurs
Толпа гениев со слезами на глазах
Vous offraient les honneurs posthumes
Оказывала вам посмертные почести.
Et pour aller au céleste empire
И чтобы отправиться в небесную империю,
Dans leur barque ils venaient vous prendre
Они приходили за вами в своей лодке,
C′était presque un plaisir de rendre
Было почти приятно испускать
Le dernier soupir
Последний вздох.
La plus humble dépouille était alors bénie
Самые скромные останки тогда были благословенны,
Embarquée par Caron, Pluton et compagnie
Забираемы Хароном, Плутоном и компанией.
Au pire des minus, l'âme était accordée
Даже самым жалким из людей душа была дарована,
Et le moindre mortel avait l′éternité
И каждый, даже самый последний смертный, обретал вечность.
Mais se touchant le crâne, en criant "j'ai trouvé"
Но, хватаясь за голову и крича: нашел!",
La bande au professeur Nimbus est arrivée
Появилась банда профессора Нимбуса,
Qui s'est mise à frapper les cieux d′alignement
Которая начала выстраивать небеса по линейке,
Chasser les dieux du firmament
Прогоняя богов с небосвода.
Aujourd′hui ça et là, les gens passent encore
Сегодня кое-где люди все еще умирают,
Mais la tombe est hélas la dernière demeure
Но могила, увы, последнее пристанище.
Les dieux ne répondent plus de ceux qui meurent
Боги больше не отвечают за тех, кто умирает,
La mort est naturelle et le grand Pan est mort
Смерть естественна, а великий Пан умер.
Et l'un des dernier dieux, l′un des derniers suprêmes
И один из последних богов, один из последних верховных,
Ne doit plus se sentir tellement bien lui-même
Должно быть, чувствует себя не очень хорошо.
Un beau jour on va voir le Christ
В один прекрасный день мы увидим Христа,
Descendre du calvaire en disant dans sa lippe
Спускающегося с Голгофы и говорящего сквозь губы:
"Merde, je ne joue plus pour tous ces pauvres types
"Черт, я больше не играю для всех этих бедняг,
J'ai bien peur que la fin du monde soit bien triste"
Боюсь, что конец света будет очень печальным".





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.