Georges Brassens - Le Vent (mono) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Le Vent (mono)




Le Vent (mono)
Ветер (моно)
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встретишь ветер, ветер-плут,
Prudenc', prends garde à ton jupon
Милая, береги свою юбку.
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встретишь ветер, ветер-шалун,
Prudent, prends garde à ton chapeau
Милая, береги свою шляпку.
Les jean-foutre et les gens probes
Бездельники и люди честные
Médis'nt du vent furibond
Бранят яростный ветер,
Qui rebrouss' les bois, détrouss' les toits, retrouss' les robes
Который треплет леса, срывает крыши, задирает платья.
Des jean-foutre et des gens probes
Бездельников и людей честных
Le vent, je vous en réponds
Ветер, уверяю тебя,
S'en soucie, et c'est justic', comm' de colin-tampon
Не жалеет, и это справедливо, как дважды два.
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встретишь ветер, ветер-плут,
Prudenc', prends garde à ton jupon
Милая, береги свою юбку.
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встретишь ветер, ветер-шалун,
Prudent, prends garde à ton chapeau
Милая, береги свою шляпку.
Bien sûr, si l'on ne se fonde
Конечно, если судить
Que sur ce qui saute aux yeux
Только по тому, что бросается в глаза,
Le vent semble une brut' raffolant de nuire à tout l'monde
Ветер кажется грубияном, обожающим вредить всем.
Mais une attention profonde
Но внимательный взгляд
Prouv' que c'est chez les fâcheux
Докажет, что именно среди неприятных людей
Qu'il préfèr' choisir les victimes de ses petits jeux
Он предпочитает выбирать жертв своих маленьких игр.
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встретишь ветер, ветер-плут,
Prudenc', prends garde à ton jupon
Милая, береги свою юбку.
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встретишь ветер, ветер-шалун,
Prudent, prends garde à ton chapeau
Милая, береги свою шляпку.





Writer(s): Georges BRASSENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.