Georges Brassens - Le Vent (mono) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Le Vent (mono)




Si, par hasard
Если, случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встречаешься с ветром, с ветром.
Prudenc', prends garde à ton jupon
Пруденц, Берегись своей юбки.
Si, par hasard
Если, случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встречаешься с ветром, с мародерским ветром.
Prudent, prends garde à ton chapeau
Будь осторожен, будь осторожен в своей шляпе.
Les jean-foutre et les gens probes
Джин-кончить и probes люди
Médis'nt du vent furibond
Медис'НТ яростного ветра
Qui rebrouss' les bois, détrouss' les toits, retrouss' les robes
Которые разрушают леса, разрушают крыши, сворачивают платья
Des jean-foutre et des gens probes
Джин-спермы и пробы люди
Le vent, je vous en réponds
Ветер, отвечаю вам
S'en soucie, et c'est justic', comm' de colin-tampon
Заботится об этом, и это justic', comm' Колин-буфера
Si, par hasard
Если, случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встречаешься с ветром, с ветром.
Prudenc', prends garde à ton jupon
Пруденц, Берегись своей юбки.
Si, par hasard
Если, случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встречаешься с ветром, с мародерским ветром.
Prudent, prends garde à ton chapeau
Будь осторожен, будь осторожен в своей шляпе.
Bien sûr, si l'on ne se fonde
Конечно, если не полагаться
Que sur ce qui saute aux yeux
Что на то, что бросается в глаза
Le vent semble une brut' raffolant de nuire à tout l'monde
Ветер, кажется, сырой ' жаждет вредить всем
Mais une attention profonde
Но глубокое внимание
Prouv' que c'est chez les fâcheux
Докажи, что это у злых
Qu'il préfèr' choisir les victimes de ses petits jeux
Что он предпочитает выбирать жертв своих маленьких игр
Si, par hasard
Если, случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встречаешься с ветром, с ветром.
Prudenc', prends garde à ton jupon
Пруденц, Берегись своей юбки.
Si, par hasard
Если, случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встречаешься с ветром, с мародерским ветром.
Prudent, prends garde à ton chapeau
Будь осторожен, будь осторожен в своей шляпе.





Writer(s): Georges BRASSENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.