Paroles et traduction Georges Brassens - Le Vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
fripon
You
meet
the
wind,
the
mischievous
wind
Prudence,
prends
garde
à
ton
jupon
Be
careful,
watch
out
for
the
skirt
Si
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
maraud
You
meet
the
wind,
the
scamp
of
a
wind
Prudent,
prends
garde
à
ton
chapeau
Careful,
watch
out
for
the
hat
Les
Jean-foutre
et
les
gens
probes
The
fools
and
the
honest
people
Médisent
du
vent
furibond
Gossip
about
the
furious
wind
Qui
rebrousse
les
bois,
détrousse
les
toits,
retrousse
les
robes
Who
turns
up
trees,
unroofs
houses,
blows
up
dresses
Des
Jean-foutre
et
des
gens
probes
Of
the
fools
and
the
honest
people
Le
vent,
je
vous
en
réponds
The
wind,
I
tell
you
S'en
soucie,
et
c'est
justice,
comme
de
colin-tampon
Doesn't
care,
and
it's
right,
like
colin-tampon
Si
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
fripon
You
meet
the
wind,
the
mischievous
wind
Prudence,
prends
garde
à
ton
jupon
Be
careful,
watch
out
for
the
skirt
Si
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
maraud
You
meet
the
wind,
the
scamp
of
a
wind
Prudent,
prends
garde
à
ton
chapeau
Careful,
watch
out
for
the
hat
Bien
sûr,
si
l'on
ne
se
fonde
Of
course,
if
one
only
looks
Que
sur
ce
qui
saute
aux
yeux
At
what
is
obvious
Le
vent
semble
une
brute
raffolant
de
nuire
à
tout
l'monde
The
wind
seems
like
a
brute
who
loves
to
hurt
everyone
Mais
une
attention
profonde
But
on
closer
inspection
Prouve
que
c'est
chez
les
fâcheux
It's
with
the
unpleasant
people
Qu'il
préfère
choisir
les
victimes
de
ses
petits
jeux
He
prefers
to
choose
the
victims
of
his
little
games
Si
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
fripon
You
meet
the
wind,
the
mischievous
wind
Prudence,
prends
garde
à
ton
jupon
Be
careful,
watch
out
for
the
skirt
Si
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
maraud
You
meet
the
wind,
the
scamp
of
a
wind
Prudent,
prends
garde
à
ton
chapeau
Careful,
watch
out
for
the
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.