Georges Brassens - Le verger du roi Louis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Brassens - Le verger du roi Louis




Le verger du roi Louis
The Orchard of King Louis
Sur ses larges bras étendus
Upon its wide outstretched arms
La forêt s'éveille Flore
The forest where Flora awakens
À des chapelets de pendus
To rosaries of hanged men
Que le matin caresse et dore
That the morning caresses and gilds
Ce bois sombre le chêne arbore
This dark wood where the oak tree bears
Des grappes de fruits inouïs
Bunches of unheard-of fruits
Même chez le Turc et le Maure
Even among the Turk and the Moor
C'est le verger du roi Louis
This is the orchard of King Louis
Tous ces pauvres gens morfondus
All these poor souls in low spirits
Roulant des pensées qu'on ignore
Rolling thoughts that are unknown
Dans des tourbillons éperdus
In bewildered whirlwinds
Voltigent, palpitants encore
Flutter, still beating
Le soleil levant les dévore
The rising sun devours them
Regardez les cieux éblouis
Look at the dazzling skies
Danser dans les feux de l'aurore
Dancing in the fires of dawn
C'est le verger du roi Louis
This is the orchard of King Louis
Ces pendus, du diable entendus
These hanged men, heard by the devil
Appellent des pendus encore
Call for more hanged men
Tandis qu'aux cieux d'azur tendus
While in the azure skies stretched out
semble luire un météore
Where a meteor seems to shine
La rosée en l'air s'évapore
The dew evaporates into the air
Un essaim d'oiseaux réjouis
A swarm of joyful birds
Par-dessus leur tête picore
Pecks over their heads
C'est le verger du roi Louis
This is the orchard of King Louis
Prince, il est un bois que décore
Prince, there is a wood that is adorned
Un tas de pendus enfouis
By a pile of buried hanged men
Dans le doux feuillage sonore
In the sweet sonorous foliage
C'est le verger du toi Louis
This is the orchard of King Louis





Writer(s): Georges Charles Brassens, Joel Favreau, Theodore De Banville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.