Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Georges Brassens
Le bistrot (Live February 28, 1960)
Traduction en anglais
Georges Brassens
-
Le bistrot (Live February 28, 1960)
Paroles et traduction Georges Brassens - Le bistrot (Live February 28, 1960)
Copier dans
Copier la traduction
Le bistrot (Live February 28, 1960)
The Bistro (Live February 28, 1960)
Dans
un
coin
pourri
In
a
rotten
corner
Du
pauvre
Paris,
Of
poor
Paris,
Sur
un'
place,
On
a
square,
L'est
un
vieux
bistrot
There's
an
old
bistro
Tenu
pas
un
gros
Run
by
a
fat,
Dégueulasse.
Disgusting
slob.
Si
t'as
le
bec
fin,
If
you
have
a
fine
palate,
S'il
te
faut
du
vin
If
you
need
wine
D'
premièr'
classe,
Of
first
class,
Va
boire
à
Passy,
Go
drink
in
Passy,
Le
nectar
d'ici
The
nectar
here
Te
dépasse.
Is
beyond
you.
Mais
si
t'as
l'
gosier
But
if
you
have
a
throat
Qu'une
armur'
d'acier
Like
a
steel
armor
Matelasse,
Padded,
Goûte
à
ce
velours,
Taste
this
velvet,
Ce
petit
bleu
lourd
This
heavy
little
blue
De
menaces.
Full
of
threats.
Tu
trouveras
là
You
will
find
there
La
fin'
fleur
de
la
The
finest
flower
of
the
Populace,
Populace,
Tous
les
marmiteux,
All
the
down-and-outs,
Les
calamiteux,
The
unfortunate
ones,
De
la
place.
Of
the
square.
Qui
viennent
en
rang,
Who
come
in
rows,
Comme
les
harengs,
Like
herring,
Voir
en
face
To
see
face
to
face
La
bell'
du
bistrot,
The
beauty
of
the
bistro,
La
femme
à
ce
gros
The
wife
of
this
fat
Dégueulasse.
Disgusting
slob.
Que
je
boive
à
fond
May
I
drink
to
the
bottom
L'eau
de
tout's
les
fon-
The
water
of
all
the
Tain's
Wallace,
Wallace
fountains,
Si,
dès
aujourd'hui,
If,
from
today,
Tu
n'es
pas
séduit
You
are
not
seduced
Par
la
grâce.
By
the
grace
De
cett'
joli'
fé'
Of
this
pretty
woman
Qui,
d'un
bouge,
a
fait
Who,
from
a
hovel,
has
made
Un
palace.
A
palace.
Avec
ses
appas,
With
her
charms,
Du
haut
jusqu'en
bas,
From
top
to
bottom,
Bien
en
place.
Well
in
place.
Ces
trésors
exquis,
These
exquisite
treasures,
Qui
les
embrass',
qui
Who
kisses
them,
who
Les
enlace?
Embraces
them?
Vraiment,
c'en
est
trop!
Really,
it's
too
much!
Tout
ça
pour
ce
gros
All
that
for
this
fat
Dégueulasse!
Disgusting
slob!
C'est
injuste
et
fou,
It's
unfair
and
crazy,
Mais
que
voulez-vous
But
what
do
you
want
us
Qu'on
y
fasse?
To
do
about
it?
L'amour
se
fait
vieux,
Love
is
getting
old,
Il
a
plus
les
yeux
It
no
longer
has
eyes
Bien
en
face.
Well
in
place.
Si
tu
fais
ta
cour,
If
you
court
her,
Tâch'
que
tes
discours
Make
sure
your
speeches
Ne
l'agacent.
Do
not
annoy
her.
Sois
poli,
mon
gars,
Be
polite,
my
boy,
Pas
de
geste
ou
ga-
No
gesture
or
ga-
Re
à
la
casse.
ffe
to
the
scrapyard.
Car
sa
main
qui
claqu',
For
her
hand
that
slaps,
Punit
d'un
flic-flac
Punishes
with
a
flip-flop
Les
audaces.
The
audacities.
Certes,
il
n'est
pas
né
Certainly,
he
is
not
born
Qui
mettra
le
nez
Who
will
put
his
nose
Dans
sa
tasse.
In
her
cup.
Pas
né,
le
chanceux
Not
born,
the
lucky
one
Qui
dégèl'ra
ce
Who
will
thaw
this
Bloc
de
glace.
Block
of
ice.
Qui
fera
dans
l'
dos
Who
will
make
in
the
back
Les
corne'
à
ce
gros
The
horns
to
this
fat
Dégueulasse.
Disgusting
slob.
Dans
un
coin
pourri
In
a
rotten
corner
Du
pauvre
Paris,
Of
poor
Paris,
Sur
un'
place,
On
a
square,
Une
espèc'
de
fé',
A
kind
of
woman,
D'un
vieux
bouge,
a
fait
From
an
old
hovel,
has
made
Un
palace.
A
palace.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Georges Brassens
Album
Live in Paris, Vol. 2
date de sortie
17-02-2014
1
La marguerite (Live December 6, 1962)
2
Le bistrot (Live February 28, 1960)
3
Marquise (Live December 6, 1962)
4
Je rejoindrai ma belle (Live December 6, 1962)
5
Le mécréant (Live February 28, 1960)
6
Le mécréant (Live February 21, 1960)
7
Le mécréant (Live December 6, 1962)
8
L'orage (Live February 28, 1960)
9
Les amours d'antan (Live February 21, 1960)
10
Les amours d'antan (Live December 6, 1962)
11
La guerre de 14-18 (Live December 6, 1962)
12
Saturne (Live February 21, 1960)
13
Dans l'eau de la claire fontaine (Live February 21, 1960)
14
Dans l'eau de la claire fontaine (Live December 6, 1962)
15
La marche nuptiale (Live February 21, 1960)
16
La marche nuptiale (Live December 6, 1962)
17
Le temps ne fait rien à l'affaire (Live February 21, 1960)
18
Le temps ne fait rien à l'affaire (Live December 6, 1962)
19
Embrasse les tous (Live February 28, 1960)
20
La traîtresse (Live December 6, 1962)
Plus d'albums
L'album de sa vie - 50 titres
2021
Brassens a 100 ans
2021
Chante les poètes
2021
Brassens et l'amour
2021
Anthologie de la chanson française
2016
Ses plus grandes chansons
2016
Brassens chante les poètes
2016
Le temps ne fait rien à l'affaire
2015
Le temps ne fait rien à l'affaire
2015
Best Of 20 chansons
2014
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.