Georges Brassens - Les Croquants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Les Croquants




Les croquants vont en ville, à cheval sur leurs sous
Хрустящие едут в город верхом на своих копейках
Acheter des pucelles aux saintes bonnes gens
Покупайте горничных у святых добрых людей
Les croquants leur mettent à prix d′argent
Хрустящие корочки ставят их по серебряным ценам
La main dessus, la main dessous
Рука на ней, рука под ней.
Mais la chair de Lisa, la chair fraîche de Lison
Но плоть Лизы, свежая плоть Лизон
Que les culs cousus d'or se fassent une raison
Пусть задницы, шитые золотом, станут поводом для этого
C′est pour la bouche du premier venu
Это для уст первого встречного
Qui a les yeux tendres et les mains nues
У кого нежные глаза и голые руки
Les croquants, ça les attriste
Хрустящие, это их огорчает
Ça les étonne, les étonne
Это их удивляет, удивляет
Qu'une fille, une fille belle comme ça
Что девушка, такая красивая девушка
S'abandonne, s′abandonne
Сдается, сдается
Au premier ostrogoth venu
В первый попавшийся остгот
Les croquants, ça tombe des nues
Хрустящие, они падают с голых
Les filles de bonnes mœurs, les filles de bonne vie
Девушки с хорошими манерами, девушки с хорошей жизнью
Qui ont vendu leur fleurette à la foire à l′encan
Которые продавали свои цветочки на ярмарке на распродаже
Vont se vautrer dans la couche des croquants
Будут валяться в слое хрустящих
Quand les croquants en ont envie
Когда хрустящие жаждут этого
Mais la chair de Lisa, la chair fraîche de Lison
Но плоть Лизы, свежая плоть Лизон
Que les culs cousus d'or se fassent une raison
Пусть задницы, шитые золотом, станут поводом для этого
N′a jamais accordé ses faveurs
Никогда не удостаивал своей благосклонности
À contre-sous, à contrecœur
Встречный, нехотя
Les croquants, ça les attriste
Хрустящие, это их огорчает
Ça les étonne, les étonne
Это их удивляет, удивляет
Qu'une fille, une fille belle comme ça
Что девушка, такая красивая девушка
S′abandonne, s'abandonne
Сдается, сдается
Au premier ostrogoth venu
В первый попавшийся остгот
Les croquants, ça tombe des nues
Хрустящие, они падают с голых
Les filles de bonne vie ont le cœur consistant
У девушек с хорошей жизнью есть сердце, состоящее из
Et la fleur qu′on y trouve est garantie longtemps
И цветок, который мы там найдем, гарантирован надолго
Comme les fleurs en papier des chapeux
Как бумажные цветы Шапо.
Les fleurs en pierre des tombeaux
Каменные цветы гробниц
Mais le cœur de Lisa, le grand cœur de Lison
Но сердце Лизы, большое сердце Лизон
Aime faire peau neuve avec chaque saison
Любит обновляться с каждым сезоном
Jamais deux fois la même couleur
Никогда дважды один и тот же цвет
Jamais deux fois la même fleur
Никогда дважды один и тот же цветок
Les croquants, ça les attriste
Хрустящие, это их огорчает
Ça les étonne, les étonne
Это их удивляет, удивляет
Qu'une fille, une fille belle comme ça
Что девушка, такая красивая девушка
S'abandonne, s′abandonne
Сдается, сдается
Au premier ostrogoth venu
В первый попавшийся остгот
Les croquants, ça tombe des nues
Хрустящие, они падают с голых





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.