Paroles et traduction Georges Brassens - Les sabots d'Hélène (mono)
Les
sabots
d′Hélène
Копыта
Элен
Etaient
tout
crottés
Были
все
в
дерьме.
Les
trois
capitaines
Три
капитана
L'auraient
appelée
vilaine
Назвали
бы
ее
непослушной
Et
la
pauvre
Hélène
И
бедная
Элен
Etait
comme
une
âme
en
peine
Была
как
душа
в
беде
Ne
cherche
plus
longtemps
de
fontaine
Больше
не
ищи
фонтана
Toi
qui
as
besoin
d′eau
Тебе
нужна
вода.
Ne
cherche
plus,
aux
larmes
d'Hélène
Больше
не
ищи,
к
слезам
Элен
Va-t'en
remplir
ton
seau
Иди,
наполни
свое
ведро.
Moi
j′ai
pris
la
peine
Я
потрудился
De
les
déchausser
Чтобы
расшнуровать
их
Les
sabots
d′Hélèn'
Копыта
Елены
Moi
qui
ne
suis
pas
capitaine
Я,
кто
не
капитан,
Et
j′ai
vu
ma
peine
И
я
увидел
свою
боль
Bien
récompensée
Хорошо
вознаграждена
Dans
les
sabots
de
la
pauvre
Hélène
В
копытах
бедной
Элен
Dans
ses
sabots
crottés
В
своих
грязных
копытах
Moi
j'ai
trouvé
les
pieds
d′une
reine
Я
нашел
ноги
королевы.
Et
je
les
ai
gardés
И
я
сохранил
их.
Son
jupon
de
laine
Ее
шерстяная
юбка
Etait
tout
mité
Все
было
в
порядке.
Les
trois
capitaines
Три
капитана
L'auraient
appelée
vilaine
Назвали
бы
ее
непослушной
Et
la
pauvre
Hélène
И
бедная
Элен
Etait
comme
une
âme
en
peine
Была
как
душа
в
беде
Ne
cherche
plus
longtemps
de
fontaine
Больше
не
ищи
фонтана
Toi
qui
as
besoin
d′eau
Тебе
нужна
вода.
Ne
cherche
plus,
aux
larmes
d'Hélène
Больше
не
ищи,
к
слезам
Элен
Va-t'en
remplir
ton
seau
Иди,
наполни
свое
ведро.
Moi
j′ai
pris
la
peine
Я
потрудился
De
le
retrousser
Свернуть
его
Le
jupon
d′Hélèn'
Юбка
Элен
Moi
qui
ne
suis
pas
capitaine
Я,
кто
не
капитан,
Et
j′ai
vu
ma
peine
И
я
увидел
свою
боль
Bien
récompensée
Хорошо
вознаграждена
Sous
le
jupon
de
la
pauvre
Hélène
Под
юбкой
бедной
Элен
Sous
son
jupon
mité
Под
юбкой
Мити
Moi
j'ai
trouvé
des
jambes
de
reine
Я
нашел
ноги
королевы.
Et
je
les
ai
gardés
И
я
сохранил
их.
Et
le
cœur
d′Hélène
И
сердце
Элен
N'savait
pas
chanter
Не
умел
петь
Les
trois
capitaines
Три
капитана
L′auraient
appelée
vilaine
Назвали
бы
ее
непослушной
Et
la
pauvre
Hélène
И
бедная
Элен
Etait
comme
une
âme
en
peine
Была
как
душа
в
беде
Ne
cherche
plus
longtemps
de
fontaine
Больше
не
ищи
фонтана
Toi
qui
as
besoin
d'eau
Тебе
нужна
вода.
Ne
cherche
plus,
aux
larmes
d'Hélène
Больше
не
ищи,
к
слезам
Элен
Va-t′en
remplir
ton
seau
Иди,
наполни
свое
ведро.
Moi
j′ai
pris
la
peine
Я
потрудился
De
m'y
arrêter
Меня
остановить
Dans
le
cœur
d′Hélèn'
В
сердце
Элен
Moi
qui
ne
suis
pas
capitaine
Я,
кто
не
капитан,
Et
j′ai
vu
ma
peine
И
я
увидел
свою
боль
Bien
récompensée
Хорошо
вознаграждена
Et
dans
le
cœur
de
la
pauvre
Hélène
И
в
сердце
бедной
Элен
Qu'avait
jamais
chanté
Что
когда-либо
пел
Moi
j′ai
trouvé
l'amour
d'une
reine
Я
нашел
любовь
королевы.
Et
moi
je
l′ai
gardé
И
я
сохранил
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.