Paroles et traduction Georges Brassens - Ma Marche Nuptiale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Marche Nuptiale
My Wedding March
Mariage
d′amour,
mariage
d'argent
Marriage
of
love,
marriage
of
money
J′ai
vu
se
marier
toutes
sortes
de
gens
I've
seen
all
kinds
of
people
get
married
Des
gens
de
basse
source
et
des
grands
de
la
terre
People
of
low
birth
and
nobles
Des
prétendus
coiffeurs,
des
soi-disant
notaires.
Pretending
hairdressers,
so-called
notaries.
Quand
même
je
vivrais
jusqu'à
la
fin
des
temps
Even
if
I
lived
until
the
end
of
time
Je
garderais
toujours
le
souvenir
content
I
would
always
keep
a
happy
memory
Du
jour
de
pauvre
noce
où
mon
père
et
ma
mère
From
the
day
of
the
poor
wedding
when
my
father
and
mother
S'allèrent
s′épouser
devant
Monsieur
le
Maire.
Went
to
get
married
before
Mr.
Mayor.
C′est
dans
un
char
à
bœufs,
s'il
faut
parler
bien
franc
It's
in
a
bullock
cart,
if
I
have
to
speak
very
frankly
Tiré
par
les
amis,poussé
par
les
parents
Pulled
by
friends,
pushed
by
parents
Que
les
vieux
amoureux
firent
leurs
épousailles
That
the
old
lovers
got
married
Après
longtemps
d′amour,
longtemps
de
fiançailles.
After
a
long
time
of
love,
a
long
time
of
engagement.
Cortège
nuptial
hors
de
l'ordre
courant
A
wedding
procession
out
of
the
ordinary
La
foule
nous
couvait
d′un
œil
protubérant
The
crowd
was
staring
at
us
with
bulging
eyes
Nous
étions
contemplés
par
le
monde
futile
We
were
contemplated
by
the
frivolous
world
Qui
n'avait
jamais
vu
de
noce
de
ce
style.
Who
had
never
seen
a
wedding
of
this
style.
Voici
le
vent
qui
souffle
emportant,
crève-cœur
Here
is
the
wind
that
blows
away,
heartbreaking
Le
chapeau
de
mon
père
et
les
enfants
de
chœur.
My
father's
hat
and
the
altar
boys.
Voici
la
pluie
qui
tombe
en
pesant
bien
ses
gouttes
Here
is
the
rain
that
falls
in
weighing
its
drops
Comme
pour
empêcher
la
noces,
coûte
que
coûte.
As
if
to
prevent
the
wedding,
at
all
costs.
Je
n′oublierai
jamais
la
mariée
en
pleurs
I
will
never
forget
the
bride
in
tears
Berçant
comme
une
poupée
son
gros
bouquet
de
fleurs.
Rocking
her
big
bouquet
of
flowers
like
a
doll.
Moi,
pour
la
consoler,
moi,
de
toute
ma
morgue
Me,
to
console
her,
me,
with
all
my
arrogance
Sur
mon
harmonica
jouant
les
grandes
orgues.
Playing
the
great
organ
on
my
harmonica.
Tous
les
garçons
d'honneur,
All
the
groomsmen,
Montrant
le
poing
aux
nues
Shaking
their
fists
at
the
clouds
Criaient
Par
Jupiter,
la
noce
continue
Were
shouting
By
Jupiter,
the
wedding
continues
Par
les
hommes
décrié',
par
les
dieux
contrariés
Decried
by
men,
thwarted
by
gods
La
noce
continue
et
Vive
la
mariée
The
wedding
continues
and
Long
live
the
bride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.