Paroles et traduction Georges Brassens - Marinette (J'Avais L'Air D'Un C)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marinette (J'Avais L'Air D'Un C)
Маринетт (Я выглядел как идиот)
Quand
j'ai
couru
chanter
ma
p'tit'
chanson
pour
Marinette
Когда
я
прибежал
спеть
свою
песенку
для
Маринетт,
La
belle,
la
traîtresse
était
allée
à
l'opéra
Красавица,
предательница,
отправилась
в
оперу.
Avec
ma
p'tit'
chanson,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
Со
своей
песенкой
я
выглядел
как
идиот,
мамочка,
Avec
ma
p'tit'
chanson,
j'avais
l'air
d'un
con
Со
своей
песенкой
я
выглядел
как
идиот.
Quand
j'ai
couru
porter
mon
pot
d'moutarde
à
Marinette
Когда
я
прибежал
принести
свой
горшочек
горчицы
Маринетт,
La
belle,
la
traîtresse
avait
déjà
fini
d'dîner
Красавица,
предательница,
уже
поужинала.
Avec
mon
petit
pot,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
Со
своим
горшочком
я
выглядел
как
идиот,
мамочка,
Avec
mon
petit
pot,
j'avais
l'air
d'un
con
Со
своим
горшочком
я
выглядел
как
идиот.
Quand
j'offris
pour
étrenne
un'bicyclette
à
Marinette
Когда
я
подарил
на
праздник
велосипед
Маринетт,
La
belle,
la
traîtresse
avait
acheté
une
auto
Красавица,
предательница,
купила
себе
машину.
Avec
mon
p'tit
vélo,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
Со
своим
велосипедиком
я
выглядел
как
идиот,
мамочка,
Avec
mon
p'tit
vélo,
j'avais
l'air
d'un
con
Со
своим
велосипедиком
я
выглядел
как
идиот.
Quand
j'ai
couru
tout
chose
au
rendez-vous
de
Marinette
Когда
я
примчался
весь
такой
на
свидание
к
Маринетт,
La
bell'
disait:
"J't'adore"
à
un
sal'
typ'
qui
l'embrassait
Красавица
говорила:
"Я
тебя
обожаю"
какому-то
типу,
который
её
целовал.
Avec
mon
bouquet
d'fleurs,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
Со
своим
букетом
цветов
я
выглядел
как
идиот,
мамочка,
Avec
mon
bouquet
d'fleurs,
j'avais
l'air
d'un
con
Со
своим
букетом
цветов
я
выглядел
как
идиот.
Quand
j'ai
couru
brûler
la
p'tit'
cervelle
à
Marinette
Когда
я
прибежал
прострелить
мозги
Маринетт,
La
belle
était
déjà
morte
d'un
rhume
mal
placé
Красавица
уже
умерла
от
неудачно
подхваченной
простуды.
Avec
mon
revolver,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
Со
своим
револьвером
я
выглядел
как
идиот,
мамочка,
Avec
mon
revolver,
j'avais
l'air
d'un
con
Со
своим
револьвером
я
выглядел
как
идиот.
Quand
j'ai
couru
lugubre
à
l'enterr'ment
de
Marinette
Когда
я
мрачно
прибежал
на
похороны
Маринетт,
La
belle,
la
traîtresse
était
déjà
ressuscitée
Красавица,
предательница,
уже
воскресла.
Avec
ma
p'tit'
couronn',
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
Со
своим
венком
я
выглядел
как
идиот,
мамочка,
Avec
ma
p'tit'
couronn',
j'avais
l'air
d'un
con
Со
своим
венком
я
выглядел
как
идиот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.