Georges Brassens - Quand un vicomte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Quand un vicomte




Elle est toi cette chanson
Она тебя эта песня
Toi l′Auvergnat qui, sans faon,
Ты, Овернат, который без оленя,
M'a donn quatre bouts de bois
Подарил мне четыре куска дерева.
Quand dans ma vie il faisait froid.
Когда в моей жизни было холодно.
Toi qui m′a donn du feu quand
Ты, который подарил мне огонь, когда
Les croquantes et les croquants
Хрустящие и хрустящие
Tous les gens bien intentionns
Все люди с благими намерениями
M'avaient ferms la porte au nez.
Закрывали дверь у меня перед носом.
Ce n'tait rien qu′un feu de bois
Это был всего лишь дровяной костер.
Mais il m′avait chauff le corps
Но он согрел мое тело.
Et dans mon me, il brle encore
И в моей душе он все еще горит
La manire d'un feu de joie...
Манера разжигать костер...
Toi, l′Auvergnat quand tu mourras
Ты, овернат, когда умрешь,
Quand le croc-mort t'emportera
Когда клык-смерть заберет тебя с собой
Qu′il te conduise travers ciel
Пусть он проведет тебя по небу
Au pre ternel.
Папе вечно.
Elle est toi cette chanson
Она тебя эта песня
Toi l'htesse qui, sans faon,
Ты-женщина, которая без оленя.,
M′a donn quatre bouts de pain
Дал мне четыре куска хлеба
Quand dans ma vie il faisait faim.
Когда в моей жизни было голодно.
Toi qui m'ouvrit ta huche quand
Ты, который открыл мне свой рот, когда
Les croquantes et les croquants
Хрустящие и хрустящие
Tous les gens bien intentionns
Все люди с благими намерениями
S'amusaient me voir jeuner.
Мне было весело наблюдать за тем, как я голодаю.
Ce n′tait rien qu′un peu de pain
Это был всего лишь кусочек хлеба.
Mais il m'avait chauff le corps
Но он согрел мое тело.
Et dans mon me, il brle encore
И в моей душе он все еще горит
La manire d′un grand festin...
Манера большого пира...
Toi, l'htesse quand tu mourras
Ты, девушка, когда умрешь,
Quand le croc-mort t′emportera
Когда клык-смерть заберет тебя с собой
Qu'il te conduise travers ciel
Пусть он проведет тебя по небу
Au pre ternel.
Папе вечно.
Elle est toi cette chanson
Она тебя эта песня
Toi l′tranger qui, sans faon,
Ты, чужеземец, который без оленя,
D'un air malheureux m'a sourit
Несчастно улыбнулась мне.
Lorsque les gendarmes m′ont pris.
Когда меня схватили жандармы.
Toi qui n′a pas applaudi quand
Ты, который не аплодировал, когда
Les croquantes et les croquants
Хрустящие и хрустящие
Tous les gens bien intentionns
Все люди с благими намерениями
Riaient de me voir rammen.
Смеялись, увидев меня, раммен.
Ce n'tait rien qu′un peu de miel
Это всего лишь немного меда.
Mais il m'avait chauff le corps
Но он согрел мое тело.
Et dans mon me, il brle encore
И в моей душе он все еще горит
La manire d′un grand soleil...
Манера великого солнца...
Toi, l'tranger quand tu mourras
Ты, чужеземец, когда умрешь.
Quand le croc-mort t′emportera
Когда клык-смерть заберет тебя с собой
Qu'il te conduise travers ciel
Пусть он проведет тебя по небу
Au pre terne
В унылом предгорье





Writer(s): Mireille Hartuch, Jean Marie Pierre Etienne Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.