Paroles et traduction Georges Brassens - Quand un vicomte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
toi
cette
chanson
Она
тебя
эта
песня
Toi
l′Auvergnat
qui,
sans
faon,
Ты,
Овернат,
который
без
оленя,
M'a
donn
quatre
bouts
de
bois
Подарил
мне
четыре
куска
дерева.
Quand
dans
ma
vie
il
faisait
froid.
Когда
в
моей
жизни
было
холодно.
Toi
qui
m′a
donn
du
feu
quand
Ты,
который
подарил
мне
огонь,
когда
Les
croquantes
et
les
croquants
Хрустящие
и
хрустящие
Tous
les
gens
bien
intentionns
Все
люди
с
благими
намерениями
M'avaient
ferms
la
porte
au
nez.
Закрывали
дверь
у
меня
перед
носом.
Ce
n'tait
rien
qu′un
feu
de
bois
Это
был
всего
лишь
дровяной
костер.
Mais
il
m′avait
chauff
le
corps
Но
он
согрел
мое
тело.
Et
dans
mon
me,
il
brle
encore
И
в
моей
душе
он
все
еще
горит
La
manire
d'un
feu
de
joie...
Манера
разжигать
костер...
Toi,
l′Auvergnat
quand
tu
mourras
Ты,
овернат,
когда
умрешь,
Quand
le
croc-mort
t'emportera
Когда
клык-смерть
заберет
тебя
с
собой
Qu′il
te
conduise
travers
ciel
Пусть
он
проведет
тебя
по
небу
Au
pre
ternel.
Папе
вечно.
Elle
est
toi
cette
chanson
Она
тебя
эта
песня
Toi
l'htesse
qui,
sans
faon,
Ты-женщина,
которая
без
оленя.,
M′a
donn
quatre
bouts
de
pain
Дал
мне
четыре
куска
хлеба
Quand
dans
ma
vie
il
faisait
faim.
Когда
в
моей
жизни
было
голодно.
Toi
qui
m'ouvrit
ta
huche
quand
Ты,
который
открыл
мне
свой
рот,
когда
Les
croquantes
et
les
croquants
Хрустящие
и
хрустящие
Tous
les
gens
bien
intentionns
Все
люди
с
благими
намерениями
S'amusaient
me
voir
jeuner.
Мне
было
весело
наблюдать
за
тем,
как
я
голодаю.
Ce
n′tait
rien
qu′un
peu
de
pain
Это
был
всего
лишь
кусочек
хлеба.
Mais
il
m'avait
chauff
le
corps
Но
он
согрел
мое
тело.
Et
dans
mon
me,
il
brle
encore
И
в
моей
душе
он
все
еще
горит
La
manire
d′un
grand
festin...
Манера
большого
пира...
Toi,
l'htesse
quand
tu
mourras
Ты,
девушка,
когда
умрешь,
Quand
le
croc-mort
t′emportera
Когда
клык-смерть
заберет
тебя
с
собой
Qu'il
te
conduise
travers
ciel
Пусть
он
проведет
тебя
по
небу
Au
pre
ternel.
Папе
вечно.
Elle
est
toi
cette
chanson
Она
тебя
эта
песня
Toi
l′tranger
qui,
sans
faon,
Ты,
чужеземец,
который
без
оленя,
D'un
air
malheureux
m'a
sourit
Несчастно
улыбнулась
мне.
Lorsque
les
gendarmes
m′ont
pris.
Когда
меня
схватили
жандармы.
Toi
qui
n′a
pas
applaudi
quand
Ты,
который
не
аплодировал,
когда
Les
croquantes
et
les
croquants
Хрустящие
и
хрустящие
Tous
les
gens
bien
intentionns
Все
люди
с
благими
намерениями
Riaient
de
me
voir
rammen.
Смеялись,
увидев
меня,
раммен.
Ce
n'tait
rien
qu′un
peu
de
miel
Это
всего
лишь
немного
меда.
Mais
il
m'avait
chauff
le
corps
Но
он
согрел
мое
тело.
Et
dans
mon
me,
il
brle
encore
И
в
моей
душе
он
все
еще
горит
La
manire
d′un
grand
soleil...
Манера
великого
солнца...
Toi,
l'tranger
quand
tu
mourras
Ты,
чужеземец,
когда
умрешь.
Quand
le
croc-mort
t′emportera
Когда
клык-смерть
заберет
тебя
с
собой
Qu'il
te
conduise
travers
ciel
Пусть
он
проведет
тебя
по
небу
Au
pre
terne
В
унылом
предгорье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mireille Hartuch, Jean Marie Pierre Etienne Legrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.