Georges Brassens - Une Jolie Fleur (Dans Une Peau DE Vache) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Une Jolie Fleur (Dans Une Peau DE Vache)




Une Jolie Fleur (Dans Une Peau DE Vache)
Прекрасный Цветок (В Шкуре Коровы)
Jamais sur terre il n′y eut d'amoureux
Никогда на земле не было влюблённых
Plus aveugles que moi dans tous les âges
Слепее меня во все времена
Mais faut dire que je m′étais creuvé les yeux
Но стоит сказать, что я сам себе выколол глаза
En regardant de trop près son corsage
Слишком пристально разглядывая её корсаж
Une jolie fleur dans une peau d'vache
Прекрасный цветок в шкуре коровы
Une jolie vache déguisée en fleur
Прекрасная корова, прикинувшаяся цветком
Qui fait la belle et qui vous attache
Которая строит из себя красавицу и привязывает тебя к себе
Puis, qui vous mène par le bout du cœur
А потом ведёт тебя за самое сердце
Le ciel l'avait pourvue des mille appas
Небо наделило её тысячей чар
Qui vous font prendre feu dès qu′on y touche
От которых воспламеняешься, едва к ней прикоснувшись
L′en avait tant que je ne savais pas
Их было так много, что я не знал
Ne savais plus donner de la bouche
Не знал, куда девать свои губы
Une jolie fleur dans une peau d'vache
Прекрасный цветок в шкуре коровы
Une jolie vache déguisée en fleur
Прекрасная корова, прикинувшаяся цветком
Qui fait la belle et qui vous attache
Которая строит из себя красавицу и привязывает тебя к себе
Puis, qui vous mène par le bout du cœur
А потом ведёт тебя за самое сердце
Elle n′avait pas de tête, elle n'avait pas
У неё не было головы, у неё не было
L′esprit beaucoup plus grand qu'un à coudre
Ума больше напёрстка
Mais pour l′amour on ne demande pas
Но в любви не требуют
Aux filles d'avoir inventé la poudre
От девушек, чтобы они изобрели порох
Une jolie fleur dans une peau d'vache
Прекрасный цветок в шкуре коровы
Une jolie vache déguisée en fleur
Прекрасная корова, прикинувшаяся цветком
Qui fait la belle et qui vous attache
Которая строит из себя красавицу и привязывает тебя к себе
Puis, qui vous mène par le bout du cœur
А потом ведёт тебя за самое сердце
Puis un jour elle a pris la clef des champs
Потом однажды она сбежала
En me laissant à l′âme un mal funeste
Оставив мою душу в смертельной тоске
Et toutes les herbes de la Saint-Jean
И все травы Ивана Купалы
N′ont pas pu me guérir de cette peste
Не смогли излечить меня от этой заразы
Je lui en ai bien voulu, mais à présent
Я был на неё очень зол, но теперь
J'ai plus d′rancune et mon cœur lui pardonne
Я больше не держу зла, и моё сердце прощает ей
D'avoir mis mon cœur à feu et à sang
То, что она обратила моё сердце в кровь и пепел
Pour qu′il ne puisse plus servir à personne
Так, что оно больше никому не сможет служить
Une jolie fleur dans une peau d'vache
Прекрасный цветок в шкуре коровы
Une jolie vache déguisée en fleur
Прекрасная корова, прикинувшаяся цветком
Qui fait la belle et qui vous attache
Которая строит из себя красавицу и привязывает тебя к себе
Puis, qui vous mène par le bout du cœur
А потом ведёт тебя за самое сердце





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.