Georges Chelon - Bal petit bal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - Bal petit bal




C'était le soir d'un quatorze juillet,
Это было вечером четырнадцатого июля,
Quelques lampions qui tremblaient sur un fil
Несколько фонарей, трепетавших на проводе
Faisaient briller, solitaire et discret,
Заставляли сиять, одиноко и незаметно,
Un petit bal au milieu de la ville.
Небольшой бал посреди города.
Bal, petit bal
Бал, маленький бал
je t'ai connue,
Где я тебя знал,
(V.F.: l'on s'est connu,)
(В. Ф.: где мы познакомились,)
Souviens-toi:
Помни,:
Tu n'étais pour moi,
Ты был только для меня,
(V.F.: Je n'étais pour toi,)
(В. Ф.: Я был только для тебя,)
Ce soir-là,
В тот вечер,
Rien qu'une inconnue.
Ничего, кроме незнакомки.
Bleus ou bien verts
Синие или зеленые
Tes yeux lumineux
Твои светлые глаза
Sont si clairs,
Настолько ясны,
Ils m'ont mis ma tête à l'envers
Они перевернули мне голову с ног на голову
Sur un air de fête.
В праздничной атмосфере.
Je me souviens
Я помню
Du patron sympathique
От дружелюбного босса
Qui discutait politique
Кто обсуждал политику
Avec l'agent flegmatique
С флегматичным агентом
Et pour nous deux
И для нас обоих
Un seul musicien
Только один музыкант
Paresseux,
Ленивый,
Et le vent léger
И легкий ветер
Qui faisait voler tes cheveux.
Который заставлял твои волосы летать.
Et quand le dernier lampion s'est éteint
И когда погас последний огонек
Un grand amour était dans la ville.
В городе родилась большая любовь.
C'était le nôtre, dansant au matin,
Это было наше, танцующее утром,
Dans le petit bal devenu tranquille.
На маленьком балу стало тихо.
Bal, petit bal
Бал, маленький бал
je t'ai connue,
Где я тебя знал,
(V.F.: l'on s'est connu,)
(В. Ф.: где мы познакомились,)
Souviens-toi:
Помни,:
Tu n'était pour moi,
Ты был только для меня,
(V.F.: Je n'étais pour toi,)
(В. Ф.: Я был только для тебя,)
Ce soir-là,
В тот вечер,
Rien qu'une inconnue.
Ничего, кроме незнакомки.
Bleus ou bien verts
Синие или зеленые
Tes yeux lumineux
Твои светлые глаза
Sont si clairs,
Настолько ясны,
Ils m'ont mis la tête à l'envers,
Они перевернули мою голову с ног на голову,
Sur un air de fête.
В праздничной атмосфере.
Ah! mes amis,
Ах, друзья мои,
Ce fut une belle noce!
Это была прекрасная свадьба!
Le patron et ses huits gosses
Босс и его восемь детей
Etaient venus en carosse,
Мы приехали в кароссу,
Et maintenant
И теперь
Nous voilà clients
Вот мы и клиенты
Pour longtemps
Надолго
De ce petit bal
С этого маленького бала
l'amour
Где любовь
Un soir, en dansant,
Однажды вечером, танцуя,
Nous a réunis
Собрал нас вместе
Pour toute la vie
На всю жизнь
Nous a réunis
Собрал нас вместе
Pour toute la vie
На всю жизнь





Writer(s): FRANCIS LAMARQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.