Paroles et traduction Georges Chelon - Buffalo
C'est
le
soir
autour
d'un
feu
de
bois
Это
вечер
вокруг
костра
дров
Penché
sur
sa
guitare,
un
cow-boy
Склонившись
над
своей
гитарой,
ковбой
Entre
Run-Pessoa
et
Castillo
Del
Mar
Между
рун-Пессоа
и
Кастильо-дель-Мар
Entouré
de
quelques
compagnons
В
окружении
нескольких
товарищей
Aux
pensées
nostalgiques,
chantait
К
ностальгическим
мыслям,
пел
Dans
un
an,
s'il
plaît
à
Buffalo
Через
год,
пожалуйста,
в
Буффало
Je
serai
dans
ses
bras
Я
буду
в
его
объятиях
Jusque-là,
il
faut
conduire
les
bêtes
До
тех
пор,
вы
должны
гнать
зверей
Par-delà
la
frontière
Через
границу
Repousser
l'attaque
des
Indiens
Отразить
нападение
индейцев
Et
franchir
les
déserts
И
пересечь
пустыни
A
ce
jour,
les
pas
de
mon
cheval
По
сей
день
шаги
моего
коня
M'éloignent
encore
de
toi
Я
все
еще
держусь
от
тебя
подальше.
Mais
dans
un
an,
s'il
plaît
à
Buffalo
Но
через
год,
пожалуйста,
в
Буффало
Je
serai
dans
tes
bras
Я
буду
в
твоих
объятиях
Pauvre
cow-boy,
pauvre
cow-boy
Бедный
ковбой,
бедный
ковбой
Ta
vie
n'est
pas
drôle
Твоя
жизнь
не
смешна.
Pauvre
cow-boy,
pauvre
cow-boy
Бедный
ковбой,
бедный
ковбой
T'as
pas
le
beau
rôle
У
тебя
не
очень
хорошая
роль.
Brave
la
chaleur
et
le
froid
Храбрый
жар
и
холод
Brave
la
poussière
mais
dis-toi:
Храбрый
прах,
но
скажи
себе:
"Dans
un
an,
s'il
plaît
à
Buffalo
"Через
год,
пожалуйста,
в
Буффало
Je
serai
dans
ses
bras"
Я
буду
в
его
объятиях"
Qu'au
saloon,
un
soir,
à
Gulf-City
Только
в
салуне,
однажды
вечером,
в
Галф-Сити
Tu
veuilles
faire
la
fête
Ты
хочешь
устроить
вечеринку.
Qu'au
poker
tu
perdes
quelques
dollars
В
покере
ты
проиграл
пару
баксов.
Qui
te
le
reprochera?
Кто
тебя
в
этом
упрекнет?
Qu'une
nuit
les
filles
de
chez
Dolly
Что
одна
ночь
девочки
из
дома
Долли
Te
tournent
un
peu
la
tête,
pourquoi
pas?
- А
почему
бы
и
нет?
Dans
un
an,
s'il
plaît
à
Buffalo
Через
год,
пожалуйста,
в
Буффало
Tu
seras
dans
ses
bras
Ты
будешь
в
его
объятиях
Tu
ne
crains
ni
la
loi
du
shérif
Ты
не
боишься
закона
шерифа.
Ni
le
chasseur
de
primes
Ни
охотник
за
головами
Ce
n'est
pas
pour
te
cacher
Это
не
для
того,
чтобы
прятаться
от
тебя.
Que
tu
parcours
le
Nevada
Что
ты
путешествуешь
по
Неваде
Pour
gagner,
si
Dieu
revend
ta
vie
Чтобы
выиграть,
если
Бог
продаст
твою
жизнь
La
seule
foi
qui
t'anime
Единственная
вера,
которая
одушевляет
тебя
Dans
un
an,
s'il
plaît
à
Buffalo
Через
год,
пожалуйста,
в
Буффало
Tu
seras
dans
ses
bras
Ты
будешь
в
его
объятиях
Pauvre
cow-boy,
pauvre
cow-boy
Бедный
ковбой,
бедный
ковбой
Ta
vie
n'est
pas
drôle
Твоя
жизнь
не
смешна.
Pauvre
cow-boy,
pauvre
cow-boy
Бедный
ковбой,
бедный
ковбой
T'as
pas
le
beau
rôle
У
тебя
не
очень
хорошая
роль.
Brave
la
chaleur
et
le
froid
Храбрый
жар
и
холод
Brave
la
poussière
mais
dis-toi:
Храбрый
прах,
но
скажи
себе:
"Dans
un
an,
s'il
plaît
à
Buffalo
"Через
год,
пожалуйста,
в
Буффало
Tu
seras
dans
ses
bras
Ты
будешь
в
его
объятиях
Dans
un
an
que
ça
lui
plaise
ou
non
Через
год,
нравится
ему
это
или
нет
Je
serai
dans
ses
bras"
Я
буду
в
его
объятиях"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.