Georges Chelon - Chanson d'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - Chanson d'amour




Une chanson d'amour
Песня о любви
Comme l'on n'en fait plus
Как мы больше не делаем этого
Qu'on chante dans les cours
Пусть поют на уроках.
Et qui court dans les rues
И кто бегает по улицам
Qui ne doit rien à personne
Который никому ничего не должен
Et que tout le monde fredonne
И пусть все напевают
Une chanson d'amour
Песня о любви
Qui gagne la banlieue
Кто победит в пригороде
Les villages et les bourgs
Деревни и поселки
Et qui suit peu à peu
И которая постепенно следует
Au gré du vent, au gré des hommes
По воле ветра, по воле мужчин
Les chemins qui la mèneront à Rome
Пути, которые приведут ее в Рим
Tous les amoureux, jeunes ou vieux, l'ont sur les lèvres
У всех влюбленных, молодых или старых, это на губах
Elle est faite pour eux, donne à ceux qui sont deux, la fièvre
Она создана для них, дает тем, кого двое, лихорадку
Elle est faite pour ceux qui vont par deux, qui rêvent
Она предназначена для тех, кто ходит вдвоем, кто мечтает
Une chanson d'amour
Песня о любви
Qui pourrait au besoin
Кто мог бы при необходимости
n'est pas son discours
Это не его речь.
Mais si c'est son destin
Но если это его судьба
S'aventurer sur les ondes
Выход в эфир
Et s'en aller conquérir le monde
И уйти, чтобы завоевать мир
Une chanson d'amour
Песня о любви
Mais sans publicité
Но без рекламы
Sans ces marchands qui pour
Без этих купцов, которые за
Faire rentrer la monnaie
Вернуть валюту
D'irrespectueuse manière
Неуважительно.
La traiteraient à la légère
Относились бы к ней легкомысленно
Tous les amoureux, jeunes ou vieux, l'ont sur les lèvres
У всех влюбленных, молодых или старых, это на губах
Elle est faite pour eux, donne à ceux qui sont deux, la fièvre
Она создана для них, дает тем, кого двое, лихорадку
Elle est faite pour ceux qui vont par deux, qui rêvent
Она предназначена для тех, кто ходит вдвоем, кто мечтает
Une chanson d'amour
Песня о любви
Faite avec deux fois rien
Сделано с ничего дважды
Un petit air et pour
Немного воздуха и для
Bien marquer le refrain
Хорошо отметьте припев
Un accordéon qui s'entête
Аккордеон, который упирается
À jouer comme au temps des guinguettes
Играть, как во времена свингеров.
Une chanson d'amour
Песня о любви
Qui vous prend par le cœur
Который принимает вас близко к сердцу
Qui rime avec toujours
Который всегда рифмуется с
De toutes les couleurs
Всех цветов
Qui vous entraîne sur la piste
Кто тренирует вас на трассе
Qui vous fait valser comme un artiste
Который заставляет вас вальсировать как артиста
Tous les amoureux, jeunes ou vieux, l'ont sur les lèvres
У всех влюбленных, молодых или старых, это на губах
Elle est faite pour eux, donne à ceux qui sont deux, la fièvre
Она создана для них, дает тем, кого двое, лихорадку
Elle est faite pour ceux qui vont par deux, qui rêvent
Она предназначена для тех, кто ходит вдвоем, кто мечтает





Writer(s): Georges Chelon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.