Paroles et traduction Georges Chelon - Chercheurs d'eau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chercheurs d'eau
Искатели воды
Ils
ont
coupé
les
arbres
Они
вырубили
деревья,
Ils
ont
volé
nos
ruisseaux
Они
украли
наши
ручьи,
Ils
ont
chassé
les
nuages
Они
прогнали
облака,
Et
nous
on
manque
d′eau
И
нам
не
хватает
воды.
Ils
ont
sorti
les
armes
Они
подняли
оружие,
Ils
disent
qu'on
est
de
trop
Они
говорят,
что
нас
слишком
много,
On
n′a
même
plus
de
larmes
У
нас
даже
нет
больше
слёз,
Tellement
on
manque
d'eau
Настолько
нам
не
хватает
воды.
On
était
des
nomades
Мы
были
кочевниками,
On
menait
les
troupeaux
Мы
пасли
стада
Aux
maigres
pâturages
На
скудных
пастбищах,
On
était
chercheurs
d'eau
Мы
были
искателями
воды.
On
nous
a
mis
en
cages
Нас
посадили
в
клетки,
Dans
des
parcs
à
bestiaux
В
загоны
для
скота,
Même
dans
les
mirages
Даже
в
миражах
On
ne
trouve
plus
d′eau
Мы
больше
не
находим
воды.
Le
monde
nous
regarde
Мир
смотрит
на
нас,
Certains
chantent
pour
nous
Некоторые
поют
для
нас,
Une
goutte
de
sable
Капля
песка
Dans
une
mer
de
cailloux
В
море
камней.
Ils
ont
coupé
les
arbres
Они
вырубили
деревья,
Ils
ont
volé
nos
ruisseaux
Они
украли
наши
ручьи,
Ils
ont
chassé
les
nuages
Они
прогнали
облака,
Et
nous
on
manque
d′eau
И
нам
не
хватает
воды.
On
est
des
millions
d'hommes
Мы
миллионы
людей,
Sans
terre
et
sans
patrie
Без
земли
и
без
родины,
Que
le
monde
abandonne
Которых
мир
покидает,
Qui
tombent
dans
l′oubli
Которые
канут
в
забвение.
Toujours
une
frontière
Всегда
есть
граница,
Qu'on
nous
force
à
franchir
Которую
нас
заставляют
пересекать,
Et
toujours
des
barrières
И
всегда
есть
барьеры,
Pour
ne
plus
revenir
Чтобы
не
вернуться.
Qu′on
soit
chassé
d'Afrique
Будь
то
изгнание
из
Африки
Ou
du
Moyen-Orient
Или
с
Ближнего
Востока,
Pour
nous
les
Amériques
Для
нас,
даже
в
Америке,
C′est
quand
même
des
camps
Это
всё
равно
лагеря.
C'est
toujours
la
misère
Это
всегда
нищета,
Avec
ou
sans
de
l'eau
С
водой
или
без
воды,
C′est
encore
un
désert
Это
всё
ещё
пустыня,
Même
sur
des
bateaux
Даже
на
кораблях.
Le
monde
nous
regarde
Мир
смотрит
на
нас,
Certains
chantent
pour
nous
Некоторые
поют
для
нас,
Qu′Allah
ou
Dieu
les
garde
Пусть
Аллах
или
Бог
хранит
их,
De
finir
comme
nous
От
такой
же
участи,
как
у
нас.
On
est
des
millions
d'hommes
Мы
миллионы
людей,
Sans
terre
et
sans
patrie
Без
земли
и
без
родины,
Que
le
monde
abandonne
Которых
мир
покидает,
Qui
tombent
dans
l′oubli
Которые
канут
в
забвение.
Toujours
une
frontière
Всегда
есть
граница,
Qu'on
nous
force
à
franchir
Которую
нас
заставляют
пересекать,
Et
toujours
des
barrières
И
всегда
есть
барьеры,
Pour
ne
plus
revenir
Чтобы
не
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.