Georges Chelon - Cinquante ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - Cinquante ans




Cinquante ans
Пятьдесят лет
Quand on arrive à cinquante ans
Когда тебе стукнет пятьдесят,
On a envie d' jeter les gants
Так и хочется бросить всё к чертям,
Et d'entretenir ses bourrelets
И растить свой животик,
Avec des p'tits plats cuisinés
Полуфабрикатами да вином,
Les doigts de pieds bien à l'aise
Ноги вытянуть удобно,
Dans les fameuses charentaises
В любимых домашних тапочках,
Se caler devant la télé
Устроиться перед телевизором,
Tout en faisant des mots croisés
Разгадывая кроссворды.
Mais faut faire du jogging
Но надо бегать трусцой,
Pour conserver la ligne
Чтобы фигуру сохранить,
Et suer sang et eau
И потеть в семь ручьёв,
Pour faire le Roméo
Чтобы играть Ромео.
Ma madone des sleepings
Моя королева пижам,
Est portée sur la gym
Увлеклась гимнастикой,
Sur le régime à l'eau
Сидит на воде,
Et les abdominaux
И качает пресс.
Quand on arrive à cinquante ans
Когда тебе стукнет пятьдесят,
Il ne reste plus guère de temps
Времени почти не остаётся,
Pour désactiver en douceur
Чтобы спокойно завершить
Une longue vie de labeur
Долгую трудовую жизнь.
Il faut réapprendre la sieste
Надо снова учиться дремать,
À économiser ses gestes
Экономя свои движения,
Pour que la retraite venue
Чтобы, когда придет пенсия,
On n' soit pas pris au dépourvu
Не быть застигнутым врасплох.
Mais faut faire du jogging
Но надо бегать трусцой,
Des longueurs de piscine
Нарезать круги в бассейне,
Grimper sur un vélo
Вскакивать на велосипед,
Jouer les Rambo
Изображать из себя Рэмбо.
Ma madone des sleepings
Моя королева пижам,
My love, my darling
Моя любовь, моя дорогая,
Ma Véronique à moi
Моя Вероника,
Se prend pour Davina
Возомнила себя Давиной.
Et un deux et un deux trois
И раз, два, раз, два, три,
Et on lève la jambe et on tire sur les bras
Поднимаем ногу и тянем руки,
Et un deux et un deux trois
И раз, два, раз, два, три,
Les pieds au mur la tête en bas
Ноги к стене, голова вниз,
Et trois quatre cinq et six
И три, четыре, пять и шесть,
On se met sur le dos
Ложимся на спину,
On change d'exercice
Меняем упражнение,
Quatre cinq six et sept
Четыре, пять, шесть и семь,
On repart au combat
Снова в бой,
On n'est pas des mauviettes
Мы не слабаки,
Et un deux et un deux trois
И раз, два, раз, два, три,
On garde la cadence
Держим темп,
On ne mollit pas
Не сдаёмся,
Et en et en et en même temps
И одновременно,
Et un coup en arrière
Рывок назад,
Et un coup en avant
Рывок вперед,
Et un deux et un deux trois
И раз, два, раз, два, три,
On serre les fesses on croise les doigts
Сжимаем ягодицы, скрещиваем пальцы,
Bravo ça y est
Браво, получилось!
Pausez soufflez
Перерыв, дышим.
Quand on arrive à cinquante ans
Когда тебе стукнет пятьдесят,
On fait l'amour de temps en temps
Занимаешься любовью время от времени,
Avec une fois par semaine
Раз в неделю
On est déjà dans la moyenne
Это уже средний показатель.
Mais bon elle a des arguments
Но у неё есть аргументы,
Elle dit que j'ai de l'entraînement
Она говорит, что у меня тренировка,
Que même si c'est érotique
Что даже если это эротично,
C'est toujours de la gymnastique
Это всё равно гимнастика.
Et un deux et un deux trois
И раз, два, раз, два, три,
Et on lève la jambe
Поднимаем ногу,
Et on tire sur les bras
Тянем руки,
Et un deux et un deux trois
И раз, два, раз, два, три,
Les pieds au mur la tête en bas
Ноги к стене, голова вниз,
Et trois quatre cinq et six
И три, четыре, пять и шесть,
On se met sur le dos
Ложимся на спину,
On change d'exercice
Меняем упражнение,
Quatre cinq six et sept
Четыре, пять, шесть и семь,
On repart au combat
Снова в бой,
On n'est pas des mauviettes
Мы не слабаки,
Et un deux et un deux trois
И раз, два, раз, два, три,
On garde la cadence
Держим темп,
On ne mollit pas
Не сдаёмся,
Et en et en et en même temps
И одновременно,
Et un coup en arrière et un coup en avant
Рывок назад и рывок вперед,
Et un deux et un deux trois
И раз, два, раз, два, три,
On serre les fesses on croise les doigts
Сжимаем ягодицы, скрещиваем пальцы,
Bravo ça y est
Браво, получилось!
Pausez soufflez
Перерыв, дышим.
Et un deux et un deux trois
И раз, два, раз, два, три,
Et on redresse la tête
Поднимаем голову,
On ne s'endort pas.
Не засыпаем.





Writer(s): Georges Chelon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.